Haftbefehl - 1999 Pt. 4 (AloAlo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haftbefehl - 1999 Pt. 4 (AloAlo)




1999 Pt. 4 (AloAlo)
1999 Часть 4 (Алло-Алло)
Alo, alo? Alo, alo? Alo, alo?
Алло, алло? Алло, алло? Алло, алло?
Unbekannte Nummer ruft an und ich geh ran, hab 'ne Situation
Неизвестный номер звонит, и я отвечаю, тут такое дело, детка...
Alo, alo? Alo, alo? Alo, alo?
Алло, алло? Алло, алло? Алло, алло?
Ich simulier "krrrk-krru-krrrk"
Я имитирую "кхрр-крру-кхррк"
Kannst du mich hör'n? Denn ich hör dich nicht mehr
Ты меня слышишь? Потому что я тебя больше не слышу
Auf diesen Straßen klebt mein Blut
На этих улицах моя кровь
Zwanzig Jahre straße, Frankfurt-Istanbul
Двадцать лет на улице, Франкфурт-Стамбул
Siebzehn Anzeigen mit achtzehn und meine Akte wuchs
Семнадцать обвинений в восемнадцать, и мое дело росло
Mit dreizehn auf der Flucht vom Leben
В тринадцать лет в бегах от жизни
Zu der Zeit warst du am Mic am fluchen
В то время ты, крошка, проклинала у микрофона
Als ich damals rappte am Block habt ihr mich ausgelacht
Когда я тогда читал рэп на районе, вы надо мной смеялись
Genau dieselben bastarde komm'n heut angekrochen
Те же самые ублюдки теперь приползают
Und fragen mich nach 'nem Tausender
И просят у меня тысячу
Oder was denkt ihr? Ich hab im Lotto gewonnen?
Или вы думаете, я в лотерею выиграл?
Sogar, wenn das wär, auch egal
Даже если бы так, все равно
Ich hab Mamas Haus grad bar bezahlt
Я только что наличными оплатил мамин дом
Und zwanzig Mille für mein bruder sein'n Anwalt
И двадцать миллионов адвокату моего брата
Alo, alo, alo, alo?
Алло, алло, алло, алло?
Kannst du mich hör'n? (kannst du mich hör'n?)
Ты меня слышишь? (ты меня слышишь?)
Denn ich hör dich nicht mehr (denn ich hör dich nicht mehr)
Потому что я тебя больше не слышу (потому что я тебя больше не слышу)
Alo, alo, alo, alo?
Алло, алло, алло, алло?
Kannst du mich hör'n? (kannst du mich hör'n?)
Ты меня слышишь? (ты меня слышишь?)
Denn ich hör dich nicht mehr (denn ich hör dich nicht mehr)
Потому что я тебя больше не слышу (потому что я тебя больше не слышу)
Alo, alo, alo, alo?
Алло, алло, алло, алло?





Writer(s): Benjamin Bazzazian, Aykut Anhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.