Paroles et traduction Haftbefehl - Einmal um die Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal um die Welt
Один раз вокруг света
Der
Major
ruft
an:
"Hallo,
Hafti
Abi"
Звонит
майор:
"Привет,
Хафти,
братан"
Nenn
mich
[...],
ich
mach
Money
wie
Bugs
Bunny
Зови
меня
[...],
я
делаю
деньги,
как
Багз
Банни
Azzlack
in
die
Charts,
für
die
Clubs,
Babi
Azzlack
в
чартах,
для
клубов,
детка
Baby,
nenn
mich
Lenny
Kravitz,
Детка,
зови
меня
Ленни
Кравитц,
Heute
London,
morgen
Paris
Сегодня
Лондон,
завтра
Париж
Dieser
Assi
führt
Jetset-Life
aus
Germany
Этот
парень
ведет
роскошную
жизнь
из
Германии
Die
Antwort
auf′s
Amiland,
was
für
Wiz
Khalifa?
Ответ
Америке,
какой
еще
Wiz
Khalifa?
Bring
mir
Kid
Cudi
und
ich
fick
seine
Mami
Приведи
ко
мне
Kid
Cudi,
и
я
трахну
его
маму
Ab
nach
Miami
zu
den
Kahbas
Bunnies
(?)
Вперед,
в
Майами,
к
этим
крольчихам
On
the
Beach
mit
Minaj
Nicki
На
пляже
с
Ники
Минаж
Ich
fick
sie
tot
Я
ее
до
смерти
загоню
Pinsel
sie
voll
mit
Sipi
und
spritz
ab
auf
Silikon-Titties
Изрисую
ее
спермой
и
кончу
на
силиконовые
сиськи
"Diggi",
sagt
Jenny
Lopez
"Чувак",
говорит
Дженнифер
Лопес
Geht
da
was
für
'ne
Million
Cash?
Можно
что-то
сделать
за
миллион
наличкой?
Eine
Nacht
mit
der
Schlampe
im
Hotel
Одна
ночь
с
этой
шлюхой
в
отеле
Sag
das
ich
sie
in
Mexiko
Cancún
treff
Скажи,
что
я
встречусь
с
ней
в
Канкуне,
Мексика
(Cho!)
Einmal
um
die
Welt
und
zurück
(Чё!)
Один
раз
вокруг
света
и
обратно
Und
sie
wurd
von
Hafti
B-E-F-E-H-L
gefickt
(x2)
И
она
была
трахнута
Хафти
Б-Э-Ф-Э-Х-Л
(x2)
Istanbul,
Mailand,
UK,
Стамбул,
Милан,
Великобритания,
Pattaya,
Thailand,
Phuket
Паттайя,
Таиланд,
Пхукет
Miami,
New
York,
L.A.
Майами,
Нью-Йорк,
Лос-Анджелес
Fast
lane
- wir
sterben
jung,
weil
wir
schnell
leben
Быстрая
полоса
- мы
умираем
молодыми,
потому
что
живем
быстро
Um
die
Welt
und
zurück
Вокруг
света
и
обратно
Been
around
the
world,
bitch!
Been
around
the
world,
сучка!
Ich
mach
Geld
wie
verrückt
- du
kennst
mich
Я
делаю
деньги,
как
сумасшедший
- ты
меня
знаешь
Ich
bin
der,
der
im
Benz
sitzt
Я
тот,
кто
сидит
в
Мерседесе
Das
ist
Maybach-Musik,
doch
bin
kein
Cop,
Brudi
Это
музыка
для
Майбаха,
но
я
не
коп,
братан
Ich
fight
for
music,
wie
Fiddy
Я
борюсь
за
музыку,
как
Фифти
Azzlack
ist
G-Unit,
nicht
wie
Tyga
für
Schwulis
Azzlack
- это
G-Unit,
а
не
как
Tyga
для
педиков
(Nein!)
Nicht
wie
Tyga
wie
Schwulis
(Нет!)
Не
как
Tyga
для
педиков
Ich
kauf
ein
bei
Gucci,
schenk
deiner
Schwester
den
[.]
Я
покупаю
в
Gucci,
дарю
твоей
сестре
[.]
Warum?
Denn
bald
kriegt
von
mir
deine
Schwester
ein
Kind
Почему?
Потому
что
скоро
твоя
сестра
родит
от
меня
ребенка
Sie
war
nett,
doch
muss
gehn
- same
shit,
different
day
Она
была
милой,
но
должна
идти
- та
же
хрень,
другой
день
Knete
wartet
auf
mich,
muss
zum
Gig
dann
auf
Stage
Деньги
ждут
меня,
должен
идти
на
концерт,
на
сцену
Ich
bin
fit
wie
noch
nie,
und
mach
Plus,
du
nur
Minus
Я
в
форме,
как
никогда,
и
делаю
плюс,
ты
только
минус
Du
willst
nicht
das
Aykut
verdient,
Nutte
fick
dich
ins
Knie
Ты
не
хочешь,
чтобы
Айкут
зарабатывал,
шлюха,
трахни
тебя
в
колено
Ist
ok,
ich
nimm
ein
Schluck
vom
Whiskey
Все
нормально,
я
сделаю
глоток
виски
Bisschen
Schnuff
zum
Ziehen
und
mach′
kaputt
diesen
Beat
Немного
нюхательного
табака
и
разнесу
этот
бит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COENIGS ALLEE, ANHAN AYKUT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.