Paroles et traduction Haftbefehl - Saudi Arabi Money Rich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudi Arabi Money Rich
Деньги Саудовской Аравии, богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Arabi,
Arabi,
Saudi,
Saudi
Rich
Аравия,
Аравия,
Саудовская,
Саудовская,
богатство
Money,
Money,
Sau-Sau-Saudi
A,
Saudi
A
(Kabulfire)
Деньги,
деньги,
Сауд-Сауд-Саудовская
А,
Саудовская
А
(Kabulfire)
Hört
ihr
meine
Kette?
Hört
ihr
meine
Kette?
Слышишь
мою
цепь,
красотка?
Слышишь
мою
цепь?
Halbes
Kilo,
gib
ihn',
go!
Пол-кило,
давай,
го!
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Arabi,
Arabi,
Saudi,
Saudi
Rich
Аравия,
Аравия,
Саудовская,
Саудовская,
богатство
Money,
Money,
Sau-Sau-Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Деньги,
деньги,
Сауд-Сауд-Саудовская
А,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Mir
doch
Schwanz,
was
du
Schwanz
so
komponierst
Мне
плевать,
что
ты
там
сочиняешь,
детка
Ich
komm
von
hier,
du
kommst
von
da,
fick
deine
Ma,
hast
du
kapiert?
Я
отсюда,
ты
оттуда,
твою
мать,
поняла?
Von
Frankfurt
bis
nach
Montpellier
От
Франкфурта
до
Монпелье
Ich
fick
den
Paten
und
sein
Consigliere
Я
трахаю
босса
и
его
консильери
Schmuggel
über
Neapels
Hafen
Tonnen
Schnee
Контрабандой
через
порт
Неаполя
тонны
кокса
Hafti
Abi,
Teflon
Don
regiert,
und
wenn
die
Straße
spricht
Хафти
Аби,
Тефлоновый
Дон
правит,
и
когда
улица
говорит
Zittern
Arschgefickte
ein
paar
Tage
und
sie
sagen
nichts
Обосравшиеся
трясутся
пару
дней
и
молчат
Du
weißt,
wie
die
Lage
ist,
weißt,
wer
der
Babo
ist
Ты
знаешь,
как
обстоят
дела,
знаешь,
кто
тут
пахан
Und
das
Rohr,
in
das
du
gerade
blickst,
vollautomatisch
ist
И
ствол,
в
который
ты
сейчас
смотришь,
заряжен,
красотка
Azzlack
ist
die
Clique,
H-A-F-T
Prototyp
Azzlack
- это
банда,
H-A-F-T
- прототип
Ich
soll
ihn'
erzählen
von
meinem
Major-Deal
Я
должен
рассказать
тебе
о
своей
крупной
сделке
Den
ich
mit
Pelez
unterschrieb
Которую
я
подписал
с
Pelez
À
la
Neffi
signt
Messi,
Zeit
ist
Geld,
Habibi
Как
Неффи
подписывает
Месси,
время
- деньги,
хабиби
Tipp-Ex
auf
Rammstein-Vertrag
und
gib
mir
einfach
die
Kopie
Замазываю
контракт
с
Rammstein
и
дай
мне
просто
копию
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Arabi,
Arabi,
Saudi,
Saudi
Rich
Аравия,
Аравия,
Саудовская,
Саудовская,
богатство
Money,
Money,
Sau-Sau-Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Деньги,
деньги,
Сауд-Сауд-Саудовская
А,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Arabi,
Arabi,
Saudi,
Saudi
Rich
Аравия,
Аравия,
Саудовская,
Саудовская,
богатство
Money,
Money,
Sau-Sau-Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Деньги,
деньги,
Сауд-Сауд-Саудовская
А,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Long
Nights
in
Dubai,
ich
roll
im
Maserati,
Bitch
Долгие
ночи
в
Дубае,
я
гоняю
на
Maserati,
детка
Halal
Dinar,
ich
fick
dein'
Illuminaten-Trip
Халяльные
динары,
к
черту
твой
Иллюминатовский
трип
Ich
mach
Arabi-Money
und
verballer's
im
Jumeirah
Я
делаю
арабские
деньги
и
прожигаю
их
в
Jumeirah
Reis
mit
hunderttausend
Euro
ein,
gebunkert
an
den
Eiern
(wouh)
Приезжаю
со
ста
тысячами
евро,
заныканными
в
яйцах
(вау)
Schwarzgeld,
Habibi,
Mafia-Stil,
Hafti-Galli
Черный
нал,
хабиби,
мафиозный
стиль,
Хафти-Галли
VIP
im
Cavalli-Club,
Dresscode:
Gianni
Versace
VIP
в
Cavalli
Club,
дресс-код:
Gianni
Versace
Nachdem
ich
mein'
Juwelier
treffe
aus
Israel
После
встречи
с
моим
ювелиром
из
Израиля
Diamanten-Check
beim
Abendessen
in
Abu
Dhabi
Проверка
бриллиантов
за
ужином
в
Абу-Даби
Teflon
Don,
John,
Hafti
Gotti,
Italian
Тефлоновый
Дон,
Джон,
Хафти
Готти,
итальянец
Wasch
die
Hände
mit
Evian
und
pisse
Dom
Pérignon
Мою
руки
Evian
и
ссу
Dom
Pérignon
Während
Rapper
sich
um
Hunnies
streiten,
fress
ich
Millionen
Пока
рэперы
дерутся
за
шлюх,
я
жру
миллионы
Frag
Erfan
Bolourchi,
frag
Andy
Lichtenhahn
Спроси
Эрфана
Болурчи,
спроси
Энди
Лихтенхана
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Arabi,
Arabi,
Saudi,
Saudi
Rich
Аравия,
Аравия,
Саудовская,
Саудовская,
богатство
Money,
Money,
Sau-Sau-Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Деньги,
деньги,
Сауд-Сауд-Саудовская
А,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Arabi,
Arabi,
Saudi,
Saudi
Rich
(Saudi
Arabi
Money)
Аравия,
Аравия,
Саудовская,
Саудовская,
богатство
(деньги
Саудовской
Аравии)
Money,
Money,
Sau-Sau-Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Деньги,
деньги,
Сауд-Сауд-Саудовская
А,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
(Kabulfire)
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
(Kabulfire)
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Arabi,
Arabi,
Saudi,
Saudi
Rich
Аравия,
Аравия,
Саудовская,
Саудовская,
богатство
Money,
Money,
Sau-Sau-Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Деньги,
деньги,
Сауд-Сауд-Саудовская
А,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Саудовская
Аравия,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Arabi,
Arabi,
Saudi,
Saudi
Rich
Аравия,
Аравия,
Саудовская,
Саудовская,
богатство
Money,
Money,
Sau-Sau-Saudi
A,
Saudi
Arabi
Money,
Money
Rich
Деньги,
деньги,
Сауд-Сауд-Саудовская
А,
деньги
Саудовской
Аравии,
богатство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMADZADA FARHAD, ANHAN AYKUT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.