Haftbefehl - Sommernacht in Offenbach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haftbefehl - Sommernacht in Offenbach




Sommernacht in Offenbach
Summer Night in Offenbach
Schon ist ne Sommernacht vorbei, vieles passiert hier am Offenbach am Main.
Another summer night has passed, a lot has happened here by the Offenbach am Main.
Zwei Mädchen haben ihr Schicksal gefunden und sind gestern Nacht im Main ertrunken.
Two girls met their fate and drowned in the Main yesterday night.
Die Schuld daran waren die Bullen, denn sie haben nur zugesehen - So war's doch ihr Hurensöhne. Pures Leben, ich atme Tief durch doch ich krieg schwer Luft und hab Druck auf der Brust. Nimm ein Schluck von Whisky gegen den Durst, denn ohne ihn wäre meine Seele erfroren. Nur Probleme und Sorgen hör wie die Mutter weint, denn sie hat ein ihrer Söhne verloren. Tag täglich nur Drama, um ein Fall aufzulösen sagt man die Harre vom Täter waren schwarz. Das Auge vom Staat, kann dich auch Nachts sehen ich rede die Wahrheit, die Medien nur Schwachsinn.
The cops were to blame, because they just watched - That's how it was, you sons of bitches. Pure life, I take a deep breath but I'm struggling to breathe and I have pressure on my chest. Have a sip of whiskey for my thirst, because without it my soul would have frozen. Only problems and worries, hear the mother crying, because she lost one of her sons. Day after day, only drama, to solve a case they say the perpetrator's hair was black. The eye of the state can also see you at night I speak the truth, the media only nonsense.
Sommernacht in Offenbach, Ka-nacken jumpen man, vor den abgefuckten Cops .
Summer night in Offenbach, Kanacken jump man, in front of the fucked up cops.
Sommernacht in Offenbach, Azzlacks zählen Schnapp paffen Haze paffen Hasch.
Summer night in Offenbach, Azzlacks count Schnapp, puff Haze, puff hash.
Sommernacht in Offenbach sitzen wir Offenbach mit dem Blick auf die Stadt.
Summer night in Offenbach, we sit in Offenbach with a view of the city.
Sommernacht in Offenbach, Sommernacht in Offenbach, Sommernacht in Offenbach.
Summer night in Offenbach, summer night in Offenbach, summer night in Offenbach.
Block Romantik, paar Chayas paar Girls, laufen vorbei, Chabbos pfeifen hinterher.
Block Romanticism, a few Chayas, a few girls, walking by, Chabbos whistling after them.
Polizeistreifen machen es uns schwer, im Streit im vierten Stock die Nachbarn machen lärm. Starkenburger Ring, 4 Uhr Morgens Dietzenbach, Khadam wurde erwischt mit 40 Kilo Hasch. Huren machen Feierabend erst so jung und schon am blaßen, in Saunaclubs für Geld ob pro Jahr ob Oase. Fick die Straßen, so wie Chaka sagt, die Köpfe gefickt und die Herzen vernarrt. Leerer Magen, nichts gegessen, letzte Mahlzeit, die war gestern. Krippos stressen und geben Platzverbot sprühen gerne Pfefferspray und sie schlagen zu. Sich zu Fetzen und bluten, dass sind wir gewohnt, mal lachen mal weinen nachts hier am O.
Police patrols make it difficult for us, in the fourth-floor strife the neighbors are making noise. Starkenburger Ring, 4 a.m. Dietzenbach, Khadam was caught with 40 kilos of hash. Whores call it a night, so young and already pale, in sauna clubs for money, whether by the year or Oase. Fuck the streets, like Chaka says, the heads fucked and the hearts scarred. Empty stomach, nothing eaten, last meal was yesterday. Krippos stress and give place bans, like to spray pepper spray and they beat. To fight and bleed, we are used to that, sometimes laughing, sometimes crying at night here at O.
Sommernacht in Offenbach, Ka-nacken jumpen man, vor den abgefuckten Cops .
Summer night in Offenbach, Kanacken jump man, in front of the fucked up cops.
Sommernacht in Offenbach, Azzlacks zählen Schnapp paffen Haze paffen Hasch.
Summer night in Offenbach, Azzlacks count Schnapp, puff Haze, puff hash.
Sommernacht in Offenbach sitzen wir Offenbach mit dem Blick auf die Stadt.
Summer night in Offenbach, we sit in Offenbach with a view of the city.
Sommernacht in Offenbach, Sommernacht in Offenbach, Sommernacht in Offenbach.
Summer night in Offenbach, summer night in Offenbach, summer night in Offenbach.
(Dank an GKAN für den Text)
(Thanks to GKAN for the lyrics)





Writer(s): m3, noyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.