Paroles et traduction Hagen Stoll - Vagabund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Straße
mein
Zuhaus,
Улица
Мой
дом,
Ihr
nennt
es
aller
größte
Not
Вы
называете
это
величайшей
бедой
Ich
zieh
das
grenzenlos,
Я
тяну
безгранично,
Denn
Stillstand
ist
der
Tod.
Потому
что
неподвижность-это
смерть.
über
7 Brücken
geh,
пройдите
через
7 мостов,
Die
letzten
6 brannte
ich
nieder
Последние
6 я
сжег
Bleibt
nur
noch
eine
von
der
man
sagt:
Остается
только
одно,
о
котором
говорят:
Ja
da
ist
Rettung
am
Ende
dieses
Weg's
Да,
есть
спасение
в
конце
этого
пути's
Und
auch
werde
ich
durch's
Wasser
geh'n
И
я
тоже
пойду
по
воде
Ich
bin
ein
Vagabund
Я
бродяга
Auf
andrer
Leute
Brücken
will
ich
nicht
stehn
На
чужих
людских
мостах
я
не
хочу
стоять
Der
Himmel
ist
mein
Dach,
Небо-моя
крыша,
Die
Sterne
zeigen
mir
den
Weg
Звезды
показывают
мне
путь
Die
Sonne
ist
mein
Licht
wenn
ich
es
brauch.
Солнце-это
мой
свет,
когда
мне
это
нужно.
Das
Wasser
in
dem
Bach,
Вода
в
ручье,
Der
Apfel
an
diesem
Baum
Яблоко
на
этом
дереве
Und
diese
Brücke
von
derer
man
sagt:
И
этот
мост,
о
котором
говорят:
Ja
da
ist
Rettung
am
Ende
dieses
Weg's
Да,
есть
спасение
в
конце
этого
пути's
Und
auch
werde
ich
durch's
Wasser
geh'n
И
я
тоже
пойду
по
воде
Ich
bin
ein
Vagabund
Я
бродяга
Auf
andrer
Leute
Brücken
will
ich
nicht
steh'n
На
andrer
люди
мосты
я
не
хочу
стоять
Will
ich
nicht
steh'n
Я
не
хочу
стоять
Ich
bin
ein
Vagabund
Я
бродяга
Auf
diesen
Brücken
will
ich
nicht...
steh'n
На
эти
мосты
я
не
хочу
за
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hagen Stoll, Daniel Grossmann, Matthias Mania
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.