Paroles et traduction Hagen Stoll - Die kleine Kneipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die kleine Kneipe
The Little Tavern
Sie
kommt
nicht
nur
mir
auf
die
Schliche
She
doesn't
just
catch
me
out
Und
nein
keiner
macht
ihr
was
vor.
And
no
one
pulls
the
wool
over
her
eyes.
Sie
überhört
all
die
dummen
Sprüche,
She
ignores
all
the
stupid
jokes,
Denn
sie
ist
taub
auf
diesem
Ohr.
Because
she's
deaf
in
that
ear.
Sie
knipst
Dir
die
Lichter
aus,
She'll
turn
out
the
lights
on
you,
Ist
nie
am
Ende
mit
ihrem
Latein.
She's
never
at
the
end
of
her
Latin.
All
meine
Macken
stören
sie
nicht,
She's
not
bothered
by
any
of
my
quirks,
Sie
schenkt
mir
noch
ein
ein.
She'll
pour
me
another
drink.
Und
immer
wenn's
mir
schlecht
geht,
And
whenever
I'm
feeling
down,
Dann
strahlt
sie
mich
an.
She
makes
me
smile.
Die
kleine
Kneipe
nebenan,
The
little
tavern
next
door,
Ja
hier
stößt
man
noch
auf's
Leben
an.
Yeah
you
can
still
raise
a
toast
to
life.
Hier
sitzt
Gott
und
die
Welt
noch
zusamm,
God
and
the
world
still
sit
together
here,
Die
kleine
Kneipe
nebenan...
The
little
tavern
next
door...
Hier
spricht
man
sich
noch
mit
Namen
an,
We
still
address
each
other
by
name
here,
Sie
ist
nicht
elegant,
doch
sie
hat
Charme.
It's
not
elegant,
but
it
has
charm.
Ich
stoß
auf's
Leben
an
...
I
raise
a
toast
to
life...
Und
die
kleine
Kneipe
nebenan.
And
the
little
tavern
next
door.
Sie
riecht
zwar
etwas
streng,
It
may
smell
a
bit
strong,
Nach
Mänerschweiß
und
Kippen.
Of
men's
sweat
and
fags.
Und
willst
Du
Ihr
an
den
Thresen,
And
if
you
want
a
drink
at
the
bar,
Lässt
Sie
Dich
nicht
lange
bitten.
She
won't
keep
you
waiting
long.
Sie
kennt
Kröten,
Mäuse
und
Ratten,
She
knows
about
toads,
mice
and
rats,
Nur
Kater
kann
Sie
nicht
ab.
But
she
can't
stand
cats.
Und
ein
peinliches
Geheimnis
And
she'll
take
any
embarrassing
secret
Nimmt
Sie
mit
ins
Grab.
To
her
grave.
Und
immer
wenn's
zuviel
des
Guten
war,
And
whenever
we've
had
too
much,
Schmeißt
Sie
mich
raus.
She
throws
us
out.
Die
kleine
Kneipe
nebenan,
The
little
tavern
next
door,
Ja
hier
stößt
man
noch
auf's
Leben
an.
Yeah
you
can
still
raise
a
toast
to
life.
Hier
sitzt
Gott
und
die
Welt
noch
zusamm,
God
and
the
world
still
sit
together
here,
Die
kleine
Kneipe
nebenan...
The
little
tavern
next
door...
Hier
spricht
man
sich
noch
mit
Namen
an,
We
still
address
each
other
by
name
here,
Sie
ist
nicht
elegant,
doch
sie
hat
Charme.
It's
not
elegant,
but
it
has
charm.
Ich
stoß
auf's
Leben
an
...
I
raise
a
toast
to
life...
Und
die
kleine
Kneipe
nebenan.
And
the
little
tavern
next
door.
Instrumental
Instrumental
Nun
ist
die
kleine
Kneipe
pleite,
Now
the
little
tavern
is
broke,
Wie
fast
alles
andere
im
Kiez.
Like
almost
everything
else
in
the
district.
Man
steht
sich
nicht
mehr
treu
beiseite,
No
one
stands
by
each
other
anymore,
Dann
machs
mal
gut
kleine
Pechmarie...
Then
make
yourself
scarce,
little
bad
luck...
Die
kleine
Kneipe
nebenan,
The
little
tavern
next
door,
Ja
hier
stößt
man
noch
auf's
Leben
an.
Yeah
you
can
still
raise
a
toast
to
life.
Hier
sitzt
Gott
und
die
Welt
noch
zusamm,
God
and
the
world
still
sit
together
here,
Die
kleine
Kneipe
nebenan...
The
little
tavern
next
door...
Hier
spricht
man
sich
noch
mit
Namen
an,
We
still
address
each
other
by
name
here,
Sie
ist
nicht
elegant,
doch
sie
hat
Charme.
It's
not
elegant,
but
it
has
charm.
Ich
stoß
auf's
Leben
an
...
I
raise
a
toast
to
life...
Und
die
kleine
Kneipe
nebenan.
And
the
little
tavern
next
door.
Die
kleine
Kneipe
nebenan,
The
little
tavern
next
door,
Ja
hier
stößt
man
noch
auf's
Leben
an.
Yeah
you
can
still
raise
a
toast
to
life.
Hier
sitzt
Gott
und
die
Welt
noch
zusamm,
God
and
the
world
still
sit
together
here,
Die
kleine
Kneipe
nebenan...
The
little
tavern
next
door...
Hier
spricht
man
sich
noch
mit
Namen
an,
We
still
address
each
other
by
name
here,
Sie
ist
nicht
elegant,
doch
sie
hat
Charme.
It's
not
elegant,
but
it
has
charm.
Ich
stoß
auf's
Leben
an
...
I
raise
a
toast
to
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hagen Stoll, Matthias Mania, Daniel Grossmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.