Haggard - Chapter I: Tales Of Ithiria - traduction des paroles en russe

Chapter I: Tales Of Ithiria - Haggardtraduction en russe




Chapter I: Tales Of Ithiria
Глава I: Сказания Ифирии
Quando coeli movendi sunt et terra
Когда небеса сдвинутся с места и земля
Quando coeli movendi sunt et terra
Когда небеса сдвинутся с места и земля
Dum veneris judicare saeculum per ignem
Когда ты придешь судить мир огнем
My son, now listen what I say:
Сын мой, слушай, что я говорю:
Keep in mind what you have learned
Помни то, чему ты научился
Wrap your fingers ′round your sword
Обхвати рукоять своего меча
Maybe you will not return
Возможно, ты не вернешься
Thousands that we once have been
Тысячи нас когда-то было
Only a few are still here
Лишь немногие остались здесь
I've to give this sacrifice...
Я должен принести эту жертву...
... oh, the autumn brought us fear!
... о, осень принесла нам страх!
My life, my blood, my tears, my pain
Моя жизнь, моя кровь, мои слезы, моя боль
I′m the guardener of thee
Я твой хранитель, дитя мое
Through an axestrike I have lost
От удара топора я потерял
The ability to see
Способность видеть
Now my child, your time have come
Теперь, дитя мое, твой час настал
Mercy - not with those you'll harm
Милости не жди к тем, кому причинишь вред
Wrap your fingers 'round your sword...
Обхвати рукоять своего меча...
(And the ones we love will fall like autumn leaves on these endless fields)
те, кого мы любим, падут, как осенние листья на этих бесконечных полях)
... as the horn sounds the alarm!
... когда рог протрубит тревогу!
Und als der Sturm begann
И когда началась буря
Als Fleisch auf Eisen traf
Когда плоть встретилась со сталью
Hell wie der Glocken Klang
Адский, как звон колоколов
Die Schreie derer, deren Glück versagt
Крики тех, чья удача покинула их
Mit Wunden übersät
Покрытый ранами
Der Eichenhain ihm Schutze bot
Дубовая роща дала ему защиту
Wie die Legende sagt
Как гласит легенда
War dies des Vaters sich′rer...
Это была верная смерть отца...
Des Vaters sich′rer Tod
Верная смерть отца
Now that all silence was disturbed
Теперь, когда вся тишина была нарушена
The Ground, as red as autumn leafs
Земля, красная, как осенние листья
Father Frost, the last they feel
Дед Мороз, последнее, что они чувствуют
On these mighty, endless fields
На этих могучих, бесконечных полях
Quando coeli movendi sunt et terra
Когда небеса сдвинутся с места и земля
Dum veneris judicare saeculum per ignem
Когда ты придешь судить мир огнем
Hush hush, my child
Тише, тише, дитя мое
Mother death is your bride
Мать-смерть - твоя невеста
If you listen her song you will follow
Если ты послушаешь ее песню, ты последуешь за ней
So beware
Так что будь осторожен
Let your senses take care
Пусть твои чувства будут настороже
Your innocent mind will be hallowed
Твой невинный разум будет осквернен
Hush hush, my child
Тише, тише, дитя мое
Mother death is your bride
Мать-смерть - твоя невеста
If you listen her song you will follow
Если ты послушаешь ее песню, ты последуешь за ней
So beware
Так что будь осторожен
Let your senses take care
Пусть твои чувства будут настороже
Your innocent mind will be hallowed
Твой невинный разум будет осквернен
A step in the dark
Шаг во тьму
(Miserere Dominus)
(Miserere Dominus)
A secret to hide
Тайна, которую нужно скрыть
(Rex tremendae majestatis)
(Rex tremendae majestatis)
A legend to tell
Легенда, которую нужно рассказать
(Libera eas)
(Libera eas)
Drowned in the waters of time
Утонувшая в водах времени
(Miserere Dominus)
(Miserere Dominus)
A secret to hide
Тайна, которую нужно скрыть
He holds
Он хранит
Wisdom of ancient times
Мудрость древних времен
A parchment with numbers and rhymes
Пергамент с числами и рифмами
Fear speaks the spell to survive
Страх произносит заклинание, чтобы выжить
The circle of druids alive!
Круг друидов жив!
They all gathered in the night
Они все собрались ночью
Within the torches light
При свете факелов
As theirs slumber awakes
Когда их дремота пробуждается
So I did wish a thousand times
Так я желал тысячу раз
Mother Death would come to me
Чтобы Мать-Смерть пришла ко мне
In her arms I will entwine
В ее объятиях я сплетусь
And I'm rising up to thee
И я вознесусь к тебе
Now my child, my time has come
Теперь, дитя мое, мой час настал
Mercy not with those I′ll harm
Милости не жди к тем, кому причиню вред
I wrap my fingers 'round my sword...
Я обхватываю рукоять своего меча...
... as their horn sounds the alarm!
... когда их рог протрубит тревогу!
Now the winter begins
Теперь зима начинается
On this endless fields
На этих бесконечных полях





Writer(s): Asis Christian Nasseri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.