Haifa Wehbe - Ma Tkoulish - Ezza Ansak - traduction des paroles en allemand

Ma Tkoulish - Ezza Ansak - Haifa Wehbetraduction en allemand




Ma Tkoulish - Ezza Ansak
Sag mir nicht - Wie kann ich dich vergessen
ما تأوليش ابدا" ماهو انتي
Sag mir niemals, „denn du bist es,
سيباني ساعات
die mich manchmal verlässt.“
ولا يوم انا محتاجلي كنتي شغلاني حاجات
Nicht einen Tag, an dem ich dich brauchte, warst du da, warst mit anderen Dingen beschäftigt.
علشان كان حبك شغل
Weil deine Liebe meine Arbeit war,
عندي كل للأوقات
die all meine Zeit beanspruchte.
وانا كل ما قرب لا تصمتي
Und immer wenn ich näher kam, um nicht zu schweigen,
تبعد مسافات
entferntest du dich.
كوبني سكبت ايه انا كنت عملت ايه لو مرتحت البعد يا حبيبي اولي ازاي انساك
Schenk mir ein, was habe ich getan? Wenn du dich in der Ferne wohlfühlst, mein Liebling, sag mir, wie kann ich dich vergessen?
شكلك مش فاكر انا فكرا
Du scheinst dich nicht zu erinnern, ich erinnere mich.
له فتبي لوآك لو اولتلي طب شوفيك بوكرا
Wenn du es satt hast, mich zu quälen, wenn du mir sagst, "Mal sehen, vielleicht morgen",
تلإيني سبآك
wirst du feststellen, dass ich dich verlassen habe.
في كمان بالمرة و علي فكرة
Übrigens und nebenbei,
مش عارفة إنساك
ich weiß nicht, wie ich dich vergessen soll.
مأنا كل ما طول علي ذكري
Denn immer wenn eine Erinnerung lange dauert,
بلاقيني همعاك
finde ich mich bei dir wieder.
كوبني سكبت ايه انا كنت عملت ايه لو مرتحت البعد يا حبيبي كل ازاي انساك
Schenk mir ein, was habe ich getan? Wenn du dich in der Ferne wohlfühlst, mein Liebling, sag mir, wie kann ich dich vergessen?
(End)
(Ende)





Writer(s): Mohamad Rahim, Mohamad Jomaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.