Haifa Wehbe - Mazzika Hadia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haifa Wehbe - Mazzika Hadia




Mazzika Hadia
Cozy Music
مزيكا هاديه
Cozy music
وقاعدة علي ترابيزة فاضية
And I'm sitting at an empty table
بكرسي واحد بس ليا
With just one chair for me
وقهوتي المظبوطة
And my perfect coffee
دي حاجات بسيطة
These are simple things
وببقي وأنا بعملها راضية
And I'm content as I do them
وأحب أعيش اللحظة ديه
I love living in this moment
وببقي مبسوطة
And it makes me happy
إيه فايدة الترابيزة يعني، بكرسي تاني
What good is the table, with another chair
واللي يكون قاعد عليه واحد أناني
If the one sitting in it is selfish
أديه مكان وفجأه أنا مالقاش مكاني
You give them a place, and suddenly, I don't have one
يعيش عشاني يومين ويطلع مش عشاني
They live for you for two days and then it's not for you
أحتاج لحضن ليه وهي، القهوة أدفي
I need an embrace, why is the coffee warmer
أحتاج لقلب ليه وقلبي، ليا أوفى
I need a heart, why is mine more loyal
لو في يوم ضايقت نفسي، بقولي اسفة
If one day I upset myself, I apologize
أماني ده في وحدتي، مش ببقى خايفة
These wishes, in my solitude, do not make me afraid
مزيكا
Music
مش مستعدة
I'm not ready
أرجع وأعيد تاني اللي عدى
To go back and redo what's passed
ما بقتش حمل جرح تاني
I'm not carrying another wound
أو أنام دموعي علي المخدة
Or sleeping with my tears on the pillow
أسلوب حياتي
My lifestyle
أهم أسباب انبساطي
It's the main reason for my joy
مين اللي قال الوحدة صعبة
Who said solitude is hard?
بالعكس أنا في أحسن حالاتي
On the contrary, I am at my best
إيه فايدة الترابيزة يعني، بكرسي تاني
What good is the table, with another chair
واللي يكون قاعد عليه واحد أناني
If the one sitting in it is selfish
أديه مكان وفجأه أنا مالقاش مكاني
You give them a place, and suddenly, I don't have one
يعيش عشاني يومين ويطلع مش عشاني
They live for you for two days and then it's not for you
أحتاج لحضن ليه وهي، القهوة أدفي
I need an embrace, why is the coffee warmer
أحتاج لقلب ليه وقلبي، ليا أوفى
I need a heart, why is mine more loyal
لو في يوم ضايقت نفسي، بقولي اسفة
If one day I upset myself, I apologize
أماني ده في وحدتي، مش ببقى خايفة
These wishes, in my solitude, do not make me afraid
تشاو
Bye





Writer(s): Haifa Wehbe, Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.