Paroles et traduction Haifa Wehbe - Tamalli Nag7a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamalli Nag7a
Всегда успешна
تملي
ناجحة
اكمني
واضحة
Всегда
успешна,
потому
что
я
искренняя
ونجاحي
اني
أكسب
حبيبي
И
мой
успех
в
том,
чтобы
завоевать
любимого
ديماً
لصفي
يجي
بطريقتي
Он
всегда
на
моей
стороне,
приходит
ко
мне
وازاي
أعامله
وازاي
أجامله
И
как
мне
обращаться
с
ним,
как
мне
льстить
ему
طب
امتى
أعاتبه
وازاي
أحايله
Когда
мне
упрекать
его
и
как
мне
хитрить
с
ним
دي
حاجات
عادية
بالنسبة
ليا
Это
обычные
вещи
для
меня
دايبة
فيه
بقالي
كام
سنة
Таю
в
нем
уже
сколько
лет
وأنا
كدة
على
كدة
حالي
هو
حالي
И
я
вот
так,
в
любом
случае,
мое
состояние
- это
его
состояние
كام
سنة
عيني
أنا
سهرانة
لحبيبي
ليالي
Сколько
лет
мои
глаза
не
спят
ночами
ради
моего
любимого
دايبة
فيه
بقالي
كام
سنة
Таю
в
нем
уже
сколько
лет
وأنا
كدة
على
كدة
حالي
هو
حالي
И
я
вот
так,
в
любом
случае,
мое
состояние
- это
его
состояние
كام
سنة
عيني
أنا
سهرانة
لحبيبي
ليالي
Сколько
лет
мои
глаза
не
спят
ночами
ради
моего
любимого
برتاح
لما
ألاقيه
قدام
عيني
وشاغل
بالي
Мне
спокойно,
когда
я
вижу
его
перед
своими
глазами,
и
он
занимает
мои
мысли
وأنا
وياه
ببقى
أكيد
مش
أنا
И
с
ним
я
точно
не
я
حبيت
شوقي
ليه
يملى
الدنيا
دي
بالمشاعر
Мне
нравится,
что
моя
тоска
по
нему
наполняет
этот
мир
чувствами
ولو
عليا
نفسي
اعيشله
مية
سنة
И
если
бы
от
меня
зависело,
я
бы
прожила
для
него
сто
лет
مشاعري
ثابتة
على
حاجة
واحدة
هي
اني
أحبه
Мои
чувства
постоянны
в
одном
- я
люблю
его
ويكون
لوحده
ديماٌ
في
قلبي،
وعيونه
جنبي
И
чтобы
он
один
был
всегда
в
моем
сердце,
и
его
глаза
рядом
со
мной
وطبيعي
أحبه
وأرتاح
في
حضنه
И
естественно,
я
люблю
его
и
мне
спокойно
в
его
объятиях
ماهي
لما
روحي
راحت
لقلبه
Ведь
когда
моя
душа
ушла
к
его
сердцу
حبيت
بقوة
وقالتلي
هو
Я
полюбила
сильно
и
сказала
себе,
что
он
мой
دايبة
فيه
بقالي
كام
سنة
Таю
в
нем
уже
сколько
лет
وأنا
كدة
على
كدة
حالي
هو
حالي
И
я
вот
так,
в
любом
случае,
мое
состояние
- это
его
состояние
كام
سنة
عيني
أنا
سهرانة
لحبيبي
ليالي
Сколько
лет
мои
глаза
не
спят
ночами
ради
моего
любимого
برتاح
لما
ألاقيه
قدام
عيني
وشاغل
بالي
Мне
спокойно,
когда
я
вижу
его
перед
своими
глазами,
и
он
занимает
мои
мысли
وأنا
وياه
ببقى
أكيد
مش
أنا
И
с
ним
я
точно
не
я
حبيت
شوقي
ليه
يملى
الدنيا
دي
بالمشاعر
Мне
нравится,
что
моя
тоска
по
нему
наполняет
этот
мир
чувствами
ولو
عليا
نفسي
أعيشله
مية
سنة
И
если
бы
от
меня
зависело,
я
бы
прожила
для
него
сто
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramadan Mohamed, Sherif Badr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.