Paroles et traduction Haig Yazdjian - Yareh Martou Yara Gouda
Եարը
մարդու
եարա
կու
տայ
շատ
ուշ
հասկացայ
Яр
человека
еара
ку
тай
очень
поздно
понял
ժայռից
պոկուած
սիրտը
նրա
քնքուշ
հասկացայ,
сердце,
оторванное
от
скалы,
понимало
его
нежно,
Եարս
ինձ
չասաց
դեղ
տամ
վէրքիդ
առ
դիր,
ո'վ
աշուղ։
Я
не
сказал
мне
дать
лекарство
тебе,
о
ашуг.
Սէր
երգելուց
սազը
ձեռքիդ
վար
դիր
աշուղ։
От
пения
любви
САЗ
положи
руку
на
ашуг.
Երանի
չոլերն
ընկնէի,
Я
бы
хотел,
чтобы
чолер
упал,
Անտուն
ու
անտեղ
մնայի,
Я
бы
остался
без
дома,
Սարի
պէս
դարտ
ունենայի,
Сари,
Եար
չունենայի։
Я
бы
не
стал.
Եարի
սէրը
շատ
անուշ
է,
լաւին
լաւ
չի
գա,
Любовь
еара
очень
сладка,
добро
не
придет,
Եարի
դարտը
ծակող
փուշ
է
ցաւին
ցաւ
չի
գա,
Не
придет
ли
евр-Дарт
колющий
шип
к
горе?,
Քաղցր
է
նրա
ջուր
տուածը
անմահական
է
Сладко
то,
что
он
дал
воде,
бессмертно
էլ
չի
հանգչի
հուր
տուածը
հոգի
կը
հանէ։
не
отдыхать
свечение
там
человек
погибает,
на
производство.
Երանի
չոլերն
ընկնէի,
Я
бы
хотел,
чтобы
чолер
упал,
Անտուն
ու
անտեղ
մնայի,
Я
бы
остался
без
дома,
Սարի
պէս
դարտ
ունենայի,
Сари,
Եար
չունենայի։
Я
бы
не
стал.
Հազար
տեսակ
տանջանք
կու
տայ
վարդը
բլբուլին,
Тысяча
видов
мучений
ку
тай
Роза
блбулли,
Ով
եար
ունի
նա
կ'իմանայ
դարտը
բլբուլին
У
кого
есть
он
к'Иман
Дарт
блбулли
Ես
Հաւասն
եմ
սոխակի
պէս
վշտերս
եմ
լալիս
Я
пойду,
как
соловей,
плачу
горя,
Սիրոյ
հուրը
ինձ
սրտակէզ
հանգիստ
չի
տալիս։
Огонь
любви
не
дает
мне
покоя
сердца.
Երանի
չոլերն
ընկնէի,
Я
бы
хотел,
чтобы
чолер
упал,
Անտուն
ու
անտեղ
մնայի,
Я
бы
остался
без
дома,
Սարի
պէս
դարտ
ունենայի,
Сари,
Եար
չունենայի։
Я
бы
не
стал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amalur
date de sortie
01-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.