Paroles et traduction Haikaiss feat. Jonas Bento - Casual
Então
entenda
o
meu
silêncio,
minha
solidão
So,
understand
my
silence,
my
solitude
Meu
máximo
timbre
intacto
My
maximum
timbre
intact
São
quatro
horas
da
tarde,
eu
ainda
não
almocei
It's
four
o'clock
in
the
afternoon
and
I
still
haven't
had
lunch
Tudo
errado,
nem
o
cinzeiro
eu
limpei!
Everything's
wrong,
I
didn't
even
clean
the
ashtray!
Entre
garrafas
e
maços
vazios
Between
empty
bottles
and
packages
Tudo
para
que
eu
não
seja
frio
All
so
that
I
don't
get
cold
Entre
meus
defeitos
e
fases
que
eu
vivo,
as
que
passei
Between
my
flaws
and
phases
that
I
live
in,
the
ones
I
went
through
Nessa
estrada
eu
me
encontrei!
I
found
myself
on
this
road!
Em
qualquer
lugar,
fazendo
oque
eu
quiser
Anywhere,
doing
anything
I
want
Eu
me
encontrei!
I
found
myself!
(Cada
rec,
cada
som,
cada
beat,
cada
flow)
(Every
rec,
every
sound,
every
beat,
every
flow)
Me
encontrei!
I
found
myself!
Em
cada
lembrança,
onde
minha
mente
alcança
In
every
memory,
where
my
mind
reaches
Eu
vou
voltar
só
pra
viver
tudo
novamente
I'll
go
back
just
to
live
it
all
again
Esclareci
quando
atravessei
a
fronteira
I
explained
everything
when
I
crossed
the
border
Longe
de
onde
só
passarão
rasteira
Far
away
from
where
only
mean
tricks
will
happen
Além
de
preencher
espaço
em
branco,
erguei
bandeira
In
addition
to
filling
in
the
blanks,
I
raised
the
flag
Levei
bem
mais
a
sério
a
brincadeira,
não
disse,
levamos
I
took
the
game
much
more
seriously,
I
didn't
say
it,
we
took
it
Por
onde
andamos,
3 manos
desdobram
planos
Wherever
we
are,
3 homies
unfold
plans
10
anos
que
acumulamos,
os
danos
sei
que
acertamos
10
years
that
we've
accumulated,
I
know
we've
taken
care
of
the
damages
O
espelho
mostra
o
clássico
eu,
clássico
meu
The
mirror
shows
the
classic
me,
the
classic
my
Me
acrescento,
não
depende
dos
seus
bens
I
improve
myself,
don't
depend
on
your
goods
E,
amizade
verdadeira
And
true
friendship
O
segredo
espelha
sucesso
pela
nossa
bandeira,
minha
fraternidade
The
secret
mirrors
success
through
our
flag,
my
brotherhood
Entre
garrafas
e
maços
vazios
Between
empty
bottles
and
packages
Tudo
para
que
eu
não
seja
frio
All
so
that
I
don't
get
cold
Entre
meus
defeitos
e
fases
que
eu
vivo,
as
que
passei
Between
my
flaws
and
phases
that
I
live
in,
the
ones
I
went
through
Nessa
estrada
eu
me
encontrei!
I
found
myself
on
this
road!
Em
qualquer
lugar,
fazendo
oque
eu
quiser
Anywhere,
doing
anything
I
want
Eu
me
encontrei!
I
found
myself!
(Cada
rec,
cada
som,
cada
beat,
cada
flow)
(Every
rec,
every
sound,
every
beat,
every
flow)
Me
encontrei!
I
found
myself!
Permita-se
ir
além
mas
permita-se
voltar
em
nosso
lugar!
Allow
yourself
to
go
beyond,
but
allow
yourself
to
come
back
to
our
place!
Me
encontrei!
I
found
myself!
Eu
sumo
pra
ver
se
volto
e
volto
pra
ver
se
sumo
no
jeito
de
andar!
I
disappear
to
see
if
I
come
back
and
I
come
back
to
see
if
I
disappear
in
the
way
I
walk!
De
tudo
que
eu
vivi
From
everything
I
lived
De
coisas
que
aprendi
Things
I
learned
De
manias,
costumes
Manias,
habits
Defeitos
infames
Infamous
flaws
Nesse
caminho,
eu
sei
On
this
path,
I
know
Eu,
eu,
eu,
eu,
eu,
eu
I,
I,
I,
I,
I,
I
Eu
me
encontrei!
I
found
myself!
Em
qualquer
lugar,
fazendo
oque
eu
quiser
Anywhere,
doing
anything
I
want
Eu
me
encontrei!
I
found
myself!
(Cada
rec,
cada
som,
cada
beat,
cada
flow)
(Every
rec,
every
sound,
every
beat,
every
flow)
Me
encontrei!
I
found
myself!
Me
encontrei!
I
found
myself!
Permita-se
ir
além
mas
permita-se
voltar
em
nosso
lugar!
Allow
yourself
to
go
beyond,
but
allow
yourself
to
come
back
to
our
place!
Eu
sumo
pra
ver
se
volto
e
volto
pra
ver
se
sumo
no
jeito
de
andar!
I
disappear
to
see
if
I
come
back
and
I
come
back
to
see
if
I
disappear
in
the
way
I
walk!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Teresa Gutierrez Mendoza
Album
Casual
date de sortie
29-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.