Haikaiss feat. Mambo Rap - Motivos Auditivos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haikaiss feat. Mambo Rap - Motivos Auditivos




Motivos Auditivos
Auditory Reasons
Se tiver maconheiro, diga hou! (Hou!)
If you have a pothead, say hou! (Hou!)
Vixe!
Vixen!
Tou em casa, hermano
I'm home, brother.
¡Los que fuman marijuana digan hou! (Isso aê, guacho!)
Those who smoke marijuana say hou! (That's right, guacho!)
Mamborap e Haikaiss
Mamborap and Haikaiss
Hey loco, escucha esta movida
Hey crazy, listen to this move
Se armó la junta que a la gente le motivará
The board was put together that people will be motivated
No discrimines nuestras vidas
Don't discriminate against our lives
Hip hop, mother fucker, hip hop, mano arriba
Hip hop, mother fucker, hip hop, hand up
Cautela, de noche, en el barrio
Caution, at night, in the neighborhood
Se escuchan los rateos, rap es un vocabulario
Listen to the ratings, rap is a vocabulary
Que no habla un solo idioma, que suma y que mejora
Who doesn't speak a single language, who adds and who improves
De la street clandestino, my broda
De la street clandestino, my broda
Corpo fechado, háxi uva, saca da visão turva crédito!)
Corpo fechado, háxi uva, saca da visão turva crédito!)
Negocia com nós que não tem curva mérito!)
Negotia com nós que não tem curva mérito!)
Enquanto mente é planta, rima é chuva, na febre eu
While mind is plant, rhyme is rain, in fever I'm
Brasil também tem seu lugar
Brazil also has its place
Eu não ando pra nunca desandar (eu!)
I don't walk alone to never give up (me!)
Conheço alguns que entrou numas e se fodeu
I know some who got into some and fucked
Habitat natural, vagabundo de bar
Natural Habitat, bar Tramp
Pa em outro país, chegou porque mereceu
Pa in another country, arrived because he deserved it
Deus me deu
God gave me
Solo respeto al que respeta a esto y al resto
I only respect the one who respects this and the rest
Ciento porciento sudamericano, lo que llevo dentro
One hundred percent South American, what I have inside
Porque vivo por motivos auditivos, que ganó
Because I live for auditory reasons, which won
La conexión con los que viven hip hop en donde estemos
The connection with those who live hip hop wherever we are
Y sin pensar que no podemos
And without thinking that we can't
Aunque poco nos entendemos
Although we little understand each other
Pero lo primordial será pensar
But the main thing will be to think
Que el rap en el mapa una huella va a dejar
That rap on the map a footprint is going to leave
Sem escrúpulos, mente ou músculos
No scruples, mind or muscles
Porta adentro, paz e novos círculos, prezo los lúpulos
Porta adentro, peace and new circles, I cherish the hops
É treta, letra enfrenta, sei que lembra de onde vem
It's bullshit, lyric faces, I know you remember where it comes from
Da cabeça feita, leiga, lida com a guerra também
From the head made, lay, deals with the war too
Rico, rico, também pelo que prezamos
Rich, rich, also for what we cherish
Dinheiro é puta, né?
Money is a bitch, right?
E pelo que que nós trabalhamos?
And what do we work for?
Chico, vivo plata, chumbo e a labuta
Chico, vivo plata, lead and the toil
Vic na escuta, direto da capital das multa
Vic on the wire, straight from the capital of fine
Hey loco, escucha esta movida
Hey crazy, listen to this move
Se armó la junta que a la gente le motivará
The board was put together that people will be motivated
No discrimines nuestras vidas
Don't discriminate against our lives
Hip hop, mother fuckers, hip hop, mano arriba
Hip hop, mother fuckers, hip hop, hand up
E aí, Doze?
What's up, twelve?
Passa a bola!
Pass the ball!
¡Fúmala!
Smoke it!
Pacto musical, la pura for hip hop
Musical pact, the pure for hip hop
Vela, la roja, la verde e amarela
Candle, the red, the green e amarela
Jugando con beat y acapella
Playing with beat and acapella
Representando barrios y favelas
Representing neighborhoods and favelas
De distinto idioma, pero el mismo son
Of different language, but the same are
Hip hop es lo que llevo dentro 'el corazón
Hip hop is what's in me 'the heart
Beat box, lindo sonido pa empezar la unión
Beat box, nice sound to start the union
Amor por mi gueto, y por mi microphone (¡ah!)
Love for my ghetto, and for my microphone (ah!)
De distinto idioma, pero el mismo son
Of different language, but the same are
Hip hop es lo que llevo dentro 'el corazón
Hip hop is what's in me 'the heart
Beat box, lindo sonido pa empezar la unión
Beat box, nice sound to start the union
Amor por mi gueto, y por mi microphone (¡ah!)
Love for my ghetto, and for my microphone (ah!)
Daquele que escapa e se destaca
The one who escapes and stands out
Meu bom, sem papa na língua faz, Jão
Meu bom, sem papa na língua faz, Jão
Me diga de quem, me diga de quem, me diga de quem salvou
Tell me de quem, tell me de quem, tell me de quem salvou
Conectei, mesmo povo, oh, ah!
Connected, same people, oh, ah!
Spinardi na rima insana, compondo com meus hermano de
Spinardi in insane rhyme, composing with my brother of faith
Chi-chi-chi-chi-le-le, Brasil, Mambo!
Chi-chi-chi-chi-le-le, Brazil, Mambo!
Haikaiss, titio, na contenção
Haikaiss, titio, in containment
Se tiver maloqueiro, grita hou (hou!)
If you have a maloqueiro, shout hou (hou!)
Bien ágil, mientras camino prendo el haxi
Well agile, while I walk I turn on the haxi
De miel y blunt, mi habilidad parece que es tan facil
Of honey and blunt, my skill seems to be so easy
Porque tranquilo luché y me mantuve de pie
Because calm I fought and I kept standing
Hip hop underground
Hip hop underground
Seguimos con este R-A-PY escapé
We keep going with this R-A-PY I escaped
Y sigo hacia la misma dirección
And I keep heading in the same direction
Convicción, usando ancho pantalón
Conviction, wearing wide trousers
Aquí Brasil y un Chile picante
Here Brazil and a spicy Chili
En esta población
In this population
No hay color sino de aguante
There is no color but endurance
¡Sí, hermano!
Yes, brother!
Estamos acá
We are here
Brasileños y chilenos sagaces
Wise Brazilians and Chileans
¡Sí, hermano!
Yes, brother!
Hablas conmigo
You're talking to me
Tamo junto, vagabundo!
Take it together, tramp!
Mamborap y Haikaiss, niggers
Mamborap and Haikaiss, niggers
Hey loco, escucha esta movida
Hey crazy, listen to this move
Se armó la junta que a la gente le motivará
The board was put together that people will be motivated
No discrimines nuestras vidas
Don't discriminate our lives
Hip hop, mother fuckers, hip hop
Hip hop, mother fuckers, hip hop
Man-manbora-rap Haika-kaiss, va-va-vai
Man-manbora-rap Haika-kaiss, va-va-vai
Fuma
Smoke the
Se tiver maconheiro, grita hou!
If you have a pothead, shout hou!





Writer(s): Pierto Fuentes Rivera, Victor Correia Alves, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Mono Daysor, Victor Correia Alves De Oliveira

Haikaiss feat. Mambo Rap - Motivos Auditivos
Album
Motivos Auditivos
date de sortie
06-11-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.