Paroles et traduction Haikaiss feat. Shaw - Linhas Tortas
A
linha
é
torta,
o
traço
é
firme
Линия
кривая,
след
твердый
A
voz
da
consciência
ensine,
então
me
ensine
Голос
совести
научи,
затем
научи
меня
Aprendo
todo
dia
um
guia,
pra
que
eu
não
combine
Я
каждый
день
учу
руководство,
чтобы
я
не
соответствовал
Com
toda
essa
tirania,
das
magazine
Со
всей
этой
тиранией,
das
magazine
O
teu
mar,
meu
barco
e
todo
mundo
cego
Твое
море,
моя
лодка
и
все
слепые.
Me
ensinaram
a
carregar,
mas
eu
não
carrego
Меня
научили
заряжать,
но
я
не
ношу
O
ego,
num
é
lego,
tá
mais
pra
prego
doutor,
e
num
me
nega
a
compor
Эго,
num-это
lego,
больше
для
ногтей
доктор,
а
num
отказывает
мне
в
сочинении
Uma
homenagem,
pros
canalhas
falhas,
texto
amador
Дань,
профи
негодяев
неудачи,
любительский
текст
O
criatura,
que
é
isso
criatura?
В
существо,
что
это
существо?
Adiciona
mais
três
zeros
pela
minha
assinatura
(olá)
Добавляет
еще
три
нуля
по
моей
подписи
(привет)
Me
eternizei
como
LP
(olá)
Я
увековечил
себя
как
LP
(привет)
De
SP
se
sabe
quem,
sem
eu
dizer
(explora)
Из
SP
известно,
кто,
без
моего
ведома
(explora)
Motivação
foi
secular,
talvez
um
dia
eu
vá
voltar
Мотивация
была
светской,
может
быть,
когда-нибудь
я
вернусь
Só
pra
viver
tudo
de
novo
(olá)
Просто
чтобы
жить
снова
и
снова
(привет)
Na
gastação
pode
chegar,
cola
В
расход
может
прийти,
клей
Só
na
rastaca,
minha
vida
não
é
um
jogo
Только
на
растаке,
моя
жизнь
не
игра,
Espero
que
tu
me
espere
Надеюсь,
ты
подождешь
меня
Nem
sempre
o
desejado,
é
tudo
que
todos
querem
Не
всегда
желаемое,
это
все,
чего
хотят
все
Nem
todos
que
tudo
querem,
vivem
do
jeito
que
querem
Не
все,
кто
все
хочет,
живут
так,
как
хотят
O
que
me
impede?
Что
меня
останавливает?
Deixa
eu
fazer
parte
da
série,
por
favor
papai
me
libere
Позволь
мне
быть
частью
серии,
пожалуйста,
папа
освободи
меня
Destacado
eu
vejo
tudo
acontecer
Выделено
я
вижу,
как
все
происходит
Entre
linhas,
malicia
pode
se
esconder
Между
строк
малиция
может
спрятаться
Tempo
pra
compreensão,
instrumental
de
ouro
Время
для
понимания,
инструментальное
золото
Amenizo
o
silencio,
ô,
quem
precede
o
esporro?
Я
смягчаю
молчание,
о,
Кто
предшествует
спору?
A
intenção
é
tentar
viver
lá
(ahh)
Намерение
состоит
в
том,
чтобы
попытаться
жить
там
(ААА)
E
a
intenção
é
tentar
viver
lá
no
vácuo
И
намерение
состоит
в
том,
чтобы
попытаться
жить
там
в
вакууме
Fárica
de
animais
feitos
de
pele,
osso
e
aço
Фарика
животных
из
кожи,
костей
и
стали
Independência,
faz
parte
do
meu
mero
trabalho
Независимость,
это
часть
моей
простой
работы
E
eu
não
tinha
trabalho,
ate
ele
ser
valorizado
И
у
меня
не
было
работы,
пока
его
не
ценили.
E
a
minha
escolha,
foi
se
a
ovelha
negra
И
мой
выбор
был,
если
черная
овца
Estudando
música,
pra
ver
ate
onde
o
ouvido
chega
Изучая
музыку,
чтобы
увидеть,
куда
приходит
ухо
Eu
não
tive
esse
dom,
de
aguentar
o
patrão
У
меня
не
было
этого
дара,
чтобы
держаться
за
босса,
Exploração,
a
professora
me
explicou,
mas
eu
não
intendi
a
lição
Исследование,
учитель
объяснил
мне,
но
я
не
планировал
урок
(Controlei
meus
passos,
passo
largo
estica
a
rua
(Я
контролировал
свои
шаги,
широкий
шаг
растягивает
улицу
Remédios
dizendo
onde
a
cabeça
se
situa
Лекарства,
говорящие,
где
находится
голова
Piso
no
cadarço
proporção
de
pouco
espaço
Пол
на
шнурке
пропорция
мало
места
Hoje
quem
planta
semente
atura
maluco
de
lua)
Сегодня
тот,
кто
сажает
семя,
терпит
лунный
сумасшедший)
Maluco
vivido
se
pá
muito
tempo,
que
eu
não
vivo
esse
momento
Сумасшедший
жил,
если
лопата
слишком
долго,
что
я
не
живу
этим
моментом
E
como
faz?
(Se
me
viro
pra
traz),
me
perco
em
minhas
linhas
1 minuto
de
paz
И
как
вы
это
делаете?
(Если
я
поворачиваюсь,
чтобы
принести),
я
теряюсь
в
своих
строках
1 минута
мира
Se
foram
vultos,
dentro
de
um
conjunto,
eficaz,
(bônus)
Если
они
были
vults,
внутри
набора,
эффективный,
(бонус)
Que
suspeitosos
facilitam
os
tais
(tontos)
Какие
подозрительные
облегчают
такие
(легкомысленные)
Se
junta
com
o
filho,
do
filho
da
puta,
te
impede
a
conduta
Присоединяйся
к
сыну,
ублюдку,
останови
тебя
от
поведения,
Te
fere
e
te
passa
(um
trigo
na
taça!)
Это
ранит
тебя
и
проходит
тебя
(пшеница
в
чаше!)
(O
que
que
se
vai
fazer?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
Eu
sei
que
é
embaçada
a
camiseta
escrito
"LUTO"
Я
знаю,
что
это
размыто
футболка
с
надписью
"траур"
Mas
aqui
brinca
de
Deus,
é
brincadeira
de
adulto
Но
здесь
играет
Бог,
это
взрослая
игра,
Uma
par
de
tumultos,
maluco
articulo,
os
interesses
Пара
беспорядков,
сумасшедший
артикул,
интересы
Pessoais
que
te
corroem,
eu
sei
que
o
cifrão,
já
fez
o
vilão,
fazer
o
herói
Люди,
которые
разъедают
тебя,
я
знаю,
что
знак
доллара,
уже
сделал
злодея,
сделать
героя
Escrito
em
linhas
tortas
meu
destino
Написано
кривыми
линиями
моя
судьба
Mas
não
vou
cantar
o
hino,
eu
aprendi
desde
menino
Но
я
не
буду
петь
гимн,
я
выучил
его
с
детства.
Eu
não
desaprendi,
eu
garanto
que
ainda
sei
fazer
Я
не
разучился,
я
гарантирую,
что
все
еще
знаю,
как
это
сделать
Meu
mano
eu
te
garanto
que
ainda
sei
fazer
Мой
братан,
я
гарантирую
тебе,
что
я
все
еще
знаю,
как
это
сделать
Provei
do
veneno,
revelo
o
segredo,
medo
é
quem
controla
o
fim
Я
попробовал
яд,
я
раскрываю
тайну,
страх-это
тот,
кто
контролирует
конец.
Se
eu
não
confio
em
você
melhor
não
confiar
em
mim
Если
я
не
доверяю
тебе,
лучше
не
доверяй
мне.
E
assim
destacado,
eu
vejo
tudo
acontecer
И
так
выделено,
я
вижу,
как
все
это
происходит
Entre
linhas
malicias
podem
se
esconder
Между
линиями
малиции
могут
спрятаться
Sem
cuidado,
pra
deixar
tudo
acontecer,
tão
natural
só
natural
pode
ver!
Без
заботы,
чтобы
все
произошло,
так
естественно
только
естественно
может
видеть!
Eu
já
vivi
por
maldições
que
foram
uma
(benção)
Я
уже
жил
проклятиями,
которые
были
(благословением)
Fiz
coisas
certas,
que
eram
o
oposto
do
que
(pensam)
Я
делал
правильные
вещи,
которые
были
противоположны
тому,
что
(они
думают)
Suas
fraquezas
foram
postas,
lavai
que
(venha
são)
Его
слабости
были
заложены,
лавай,
что
(приходи)
Eu
vou
na
fé,
no
horizonte
paralelas
se
(vendam)
Я
иду
в
вере,
на
горизонте
параллели,
если
(продать)
Vindo
da
argila,
já
fui
macaco
hoje,
sou
gorila
Исходя
из
глины,
я
был
обезьяной
сегодня,
я
горилла
Me
jogaram
pedras,
lindos
brilhantes
após
poli-las
Они
бросили
в
меня
камни,
красивые
блестки
после
их
полировки
Juntei
com
alguns
limões
que
eu
pus
dentro
da
minha
mochila
Я
собрал
его
с
некоторыми
лимонами,
которые
я
положил
в
свой
рюкзак
E
eu
vou
fugir
do
cativeiro,
enquanto
o
ciclope
cochila,
se
И
я
сбегу
из
плена,
пока
Циклоп
дремлет,
если
Deus
interfere
é
porque
é
livre-arbítrio,
tem
quem
promete
Бог
вмешивается,
потому
что
это
свободная
воля,
есть
те,
кто
обещает
O
mal
não
acaba
é
parte
do
edifício,
tudo
é
escolha
o
fim
culmina
Зло
не
заканчивается,
это
часть
здания,
все-выбор,
конец
завершается.
E
o
novo
início,
o
indicio,
viver
ao
mano,
o
transcender
é
difícil
И
новое
начало,
индицио,
жить
братан,
превзойти
трудно
Observe
meu
olhar,
de
parte
homem
parte
lobo
Смотри
на
мой
взгляд,
часть
человека
часть
волка
Pra
obter
um
QI
de
sábio,
já
me
fizeram
de
bobo
Чтобы
получить
IQ
мудреца,
они
уже
сделали
меня
глупым
Quem
diz
quanto
vale
a
vida,
me
diz
quanto
vale
o
ouro?
Кто
говорит,
Сколько
стоит
жизнь,
говорит
мне,
сколько
стоит
золото?
Me
define
escravidão,
que
eu
te
defino
todo
um
povo
Определяет
меня
рабство,
что
я
определяю
тебя
целым
народом
Controlei
meus
passos,
passo
largo
estica
a
rua
Я
контролировал
свои
шаги,
широкий
шаг
растягивает
улицу
Remédios
dizendo
onde
a
cabeça
se
situa
Лекарства,
говорящие,
где
находится
голова
Piso
no
cadarço
proporção
de
pouco
espaço
Пол
на
шнурке
пропорция
мало
места
Hoje
quem
planta
semente
atura
maluco
de
lua
Сегодня
тот,
кто
сажает
семя,
терпит
лунный
дурак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conrado Costa Silva Vieira, Victor Correia Alves, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Juan Martins, Victor Correia Alves De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.