Haikaiss - Aquário - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haikaiss - Aquário




Aquário
Aquarium
Ahn, ahn, ah
An, an, ah
Assim que eu pude ver sem
As soon as I could see without
Com medo pra me controlar
With fear to control me
Fé, não preciso ser livre
Faith, I need not be free
Ver o povo vencer
See the people win
Assim que eu pude ver sem
As soon as I could see without
Com medo pra me controlar
With fear to control me
Fé, não preciso ser livre
Faith, I need not be free
Ver o povo vencer
See the people win
Gravam, esquecem, amam estresse
They film, they forget, they love stress
O esforço do lado que obedece
The effort from the guy who only obeys
De que nunca se sobe num país que desce
That one never rises in a country that falls
Pro filho é um tesouro que arca com a sua preceb
For the son, it’s a treasure to hear his prayer
Bruninha da vida é que ela te conhece
Sweetheart of life she knows you
Nem quem trampa o dobro em dobro reconhece
Not even those who work twice get fully recognized
Valia ponto, quanto custa essa miss finesse?
Worth points, how much does this miss Finnesse cost?
Na primeira classe espairece
On the first class, you dissipate
Ah, que eu cansado de ver uma criança com fome
Oh, I’m tired of seeing a child hungry
No estado precário, nem lembra do próprio nome, de manhã ela some, malandro
In a precarious state, he doesn’t even remember his own name, in the morning he disappears, rascal
Eu queria ter estado de paciência de monge
I wish I had the patience of a monk
As farpas que passam perto respeita que passa longe
The attacks that pass you by, respect those that don’t
Eu falo que eu sou uma mistura de ódio com sede ao pódio
I say I’m a mixture of hate with thirst to the podium
Fardado no objetivo e frieza de Capricórnio
Uniform in purpose and Capricorn’s coolness
Malandro não entende como e palavras de depressão
A rascal doesn’t understand how and depression words
São palavras no modo mono, morno, forno
Are words in mono, warm, oven mode
Repare na face triste que insiste se no trono
Look at the sad face that insists on being on the throne
Se fosse um tempinho atrás malandro me jogava dentro do forno
Had it been a while ago, the rascal would have me thrown in the oven
Repare na cara de sono
Look at this sleepy face
E mesmo que um dia ela acorde
And when she finally wakes up
Concorde comigo, meu parça, e vamos direto ao ponto
Agree with me, my friend, and let’s get straight to the point
SPVIC, hoje meu sol morreu
SPVIC, my sun died today
Eu queria que tu soubesse que o primeiro banho da minha vida foi ele que deu
I wish you knew that it was him who gave me my first bath
Então fica um recado pro céu, o céu que 'cês fala que é seu
So leave a message in the sky, the sky you say is yours
Liguem aqui, foi pregado na cruz, não se comparem com filho de Deus, porra
Call here, he was nailed on the cross, don’t compare yourself to the son of God, damn it
Como te dizer pra onde vamos?
How do I tell you where we’re going?
Se tudo que achei se perdeu
If everything I found was lost
Sou o lobo cinza e o recado
I’m the gray wolf and the message
Foi seu próprio Deus que me deu
It was your own God who gave me
Como te dizer pra onde vamos?
How do I tell you where we’re going?
Se tudo que achei se perdeu
If everything I found was lost
Sou o lobo cinza e o recado
I’m the gray wolf and the message
Foi seu próprio Deus que me deu
It was your own God who gave me
Assim que eu pude ver sem
As soon as I could see without
Com medo pra me controlar
With fear to control me
Fé, não preciso ser livre
Faith, I need not be free
Ver o povo vencer
See the people win
Assim que eu pude ver sem
As soon as I could see without
Com medo pra me controlar
With fear to control me
Fé, não preciso ser livre
Faith, I need not be free
Ver o povo vencer
See the people win





Writer(s): Pedro Henrique Venturelli Antu Silva, Andre Rodrigues Salles Xavier, Rafael Fernandes Spinardi, Victor Correia Alves De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.