Haikaiss - Diploma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haikaiss - Diploma




Então
Тогда
Você é formado em alguma coisa?
Вы сформирован на что-нибудь?
Não? Com assim, parceiro
Нет? С таким образом, партнер
Cadê o diploma, parceiro
Где диплом, партнер
Acorrentado aos limites que eu mesmo imponho
Прикован к ограничениям, что я даже imponho
Finja que é um sonho
Скажи, что это сон
Pra que eu não precise me esforçar
Ты мне не приходилось мне бороться
Não vem me dizendo o que eu ando fazendo de besta
Не приходит, говорит мне, что я хожу, делаю зверь
Não aderi a conceitos que falam
Не придерживался концепции, что говорят
Que o homem sem aquele papel é uma vespa
Что человек без этой бумаги vespa
Mas, vi que atrasado, eu penso alto
Но, я видел, что я поздно, я думаю, высокий
Mas sempre sou pontual, fato
Но я всегда пунктуальный, факт
Na rua sou sempre cordial
На улице я всегда вежливы
Veja que cordial nego
Посмотрите, что сердечные отрицаю
Mas vejo que nessas horas é melhor recorrer ao beco
Но я вижу, что в эти часы лучше обратиться к аллее
Mas uma vez engulo seco
Но раз engulo сухой
E dou um brinde a essa cidade
И я даю тост в этот город
Que vale a metade
Что уже стоит половину
Metade da raiva que eu sinto de noite ao domingo
Половина гнев, что я чувствую, вечером в воскресенье
Saber que a semana prospera que nada
Знать, что неделю процветает, что ничего не
Alma desesperada, mal apurada
Души отчаянной, злой точнее
Alma mal lavada
Душа плохо мыть
Ao qual nunca me deu a mão
К которой никогда не дал мне руку
Vem, me trata de mercadoria
Приходит, мне это товар
Nota fiscal e segunda via
Накладной и вторую
Fiquei de cara mas não devia
Я парень, но не должен
Ter dado a porra da brecha
Дал черт nook
O mesmo que mata, o memo que come,
То же самое, что убивает, memo, что ест,
O mesmo que caça é o memo que fabrica a flecha.
То же самое, что охота-это памятка, которая производит стрелы.
O olhar que agride, o olhar que nega o convincente
Вид, что нападает, посмотреть, что убедительно отрицает
Não levo remédio a ferida de quem não incentiva
Не принимайте лекарство на раны тех, кто не поощряет
De quem vira as costas, de quem me disse não
Тех, кто поворачивается спиной, тот, кто сказал мне не
Não consigo jogar preso a correntes
Не могу играть в ловушке токов
Me encontro mocado no meio daquela bagunça
Встречаюсь mocado посреди этого беспорядка
De uns homens mudados por algum cifrão
Друг мужчины, изменены некоторые доллара
Se embaixo do braço não levo uma pasta, uma condição
Если под рукой не беру папку, состояние
Como se fosse tão fácil, igual tu dizer bola pra frente
Как если бы все было так просто, равно ты сказать, мяч вперед
Como se fosse tão fácil falar, muito difícil escutar
Как если бы это было так легко говорить, очень трудно слушать
É tão pouco espaço, joelho com inchaço
Это так мало места, с отеком колена
O futuro da caça é o futuro que eu caço
Будущее охоты-это будущее, которое я caço
Quantos julgaram o menino teimoso
Сколько судили мальчик упрямый
Que arranca uma baga de dentro do maço
Что включается ягоды в пачку
Juntando pedaço, faço quieto, levando passo a passo
Присоединение кусок, делаю тихо, ведущие шаг за шагом
Olharam pra frente, abusaram da mente
Они посмотрели вперед, злоупотреблял ума
Rasgaram o diploma e anotaram o contato
Сорвали диплом и записывали контакт
Mano eu não pago de pato, fato
Один я не плачу утка, в самом деле
Cidade pegada de rato, mato
Город след мыши, мату
Menino que almeja holofotes
Мальчик, который жаждет внимания
Ou menino formado de terno e sapato
Или мальчик создал костюм и обуви
Você tenta, você tenta, você faz
Вы пытаетесь, вы пытаетесь, вы делаете
Vejam minha olheiras, são os excessos que me levam
Посмотрите мои темные круги под глазами, являются эксцессов, которые привели меня
Vidas que se levam destroem vidas que se tem
Жизни, которые принимают разрушают жизни и имеет
não basta uma existência para ser alguém
Только не просто существование, чтобы быть кем-то
Me tira daqui, te peço pelo amor
Мне прокладки отсюда, тебя я прошу за любовь
Repare na dor
Обратите внимание, в боль
Não deixam fazer o que eu acho sensato
Не переставай делать то, что я думаю, разумно
Em casa a proeza virou desavença e virou desacato
В доме подвиг, оказалось ссоры и повернулся неуважении к суду
Quem paga a despesa do astro?
Кто оплачивает расходы на astro?
Quem paga seu pão com nutella?
Кто платит свой хлеб с nutella?
Abra a janela
Откройте окно
Pessoas mudam com o tempo e o tempo junto com elas
Люди меняются со временем, а время вместе с ними
Quem é, é; quem não é fica na espera
Кто это, это; тот, кто не находится в ожидании
Rap nacional, DJ Qualy é golden era
Rap nacional, DJ Qualy-это golden era
Quem é, é; quem não é fica na espera
Кто это, это; тот, кто не находится в ожидании
Rap nacional, Spinardi é golden era
Rap nacional, Spinardi является golden era
Quem é, é; quem não é fica na espera
Кто это, это; тот, кто не находится в ожидании
Rap nacional, Spvic é golden era
Rap nacional, Spvic является golden era
Quem é, é; quem não é fica na espera
Кто это, это; тот, кто не находится в ожидании
Rap nacional, Haikaiss é golden era
Rap nacional, Haikaiss-это golden era
E quem viu do começo, vim do berço musical
И тот, кто видел старта, я пришел кроватку музыкальный
Não é um terço, somos três e cada um é fundamental
Не треть, нас трое, и каждый является ключевым
Intenção de ser atonal, e vem a tona
Намерение быть atonal, и приходит на плаву
A verdade da disputa, pai das puta
На самом деле спор, отец шлюха
Com o seu papel cafona
С бумаги липким
Não toma o meu tempo, sento
Не занимает мое время, я
Levanta entendendo, senhor
Поднимает понимание, господа
Que a vida é mais que isso
Что жизнь-это больше, чем это
Compromisso com quem?
Встреча с кем?
preocupado com o agora, dobrar a língua no tema
Я обеспокоен теперь, сложите язык в тему
Conte nos dedos as unhas, não crie os meus problemas
Расскажите на пальцах, ногтях, не создавайте мои проблемы
Se pede que o papo duplique no beat tranquilo
Просит чат дублируется в тихий beat
Que o Vic aqui soma
Что Вик, здесь сумма
Mas não imite o que eu fiz dez anos
Но не имитируйте то, что я сделал десять лет назад
Mal feito, sem alma, fez falta o diploma
Сделано плохо, без души, недоставало диплом
Conta tudo, impressiona
Рассказывает все, впечатляет
Não! Nem faz maquete é sem claquete
Нет! И не делает макет без хлопушки
A gente toma conta
Нами овладевает
Zona norte lota e toma conta
Северная зона lota и берет на себя
Zona sul na casa, leste e oeste estão na ponta
Южной части дома, восток и запад находятся на передовой
Simples assim, nois por nois, não esquera
Просто, говорю, говорю, не esquera
Rap nacional, Spvic é golden era
Rap nacional, Spvic является golden era
Deixe proceder
Оставьте действовать
quero ficar
Просто хочу остаться
Mesmo ainda não obtendo o necessário...
Даже не получая необходимого...
Melhor tentar pra ver, tu quer me arrebentar
Лучше попробовать, чтобы увидеть, ты хочешь меня разорвать
Eu te apresento o meu diploma imaginário...
Я тебя представляю мой диплом мнимой...





Writer(s): Victor Correia Alves, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Victor Correia Alves De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.