Paroles et traduction Haikaiss - Imnsonia
Como
te
evitar?
É
meia-noite
e
eu
deveria
tá
na
cama
Как
тебя
избежать?
Полночь,
и
я
должен
в
постели
O
excesso
de
trabalho
com
a
vidinha
americana
Переутомление
с
американской
маленькой
жизнью
Acúmulo
de
lixo
e
a
mesma
falta
de
grana
Накопление
мусора
и
такая
же
нехватка
денег
E
a
solução
é
ser
o
primeiro
a
acordar
essa
semana
И
решение
состоит
в
том,
чтобы
первым
проснуться
на
этой
неделе
Da
uma
até
as
três
se
fantasia
de
inspiração
От
одной
до
трех
фантазий
для
вдохновения
Me
guia
até
as
quatro,
pra
lembrar
que
é
outro
dia
Веди
меня
до
четырех,
чтобы
помнить,
что
это
еще
один
день
Tão
vagabunda,
ela
vicia
sem
motivo
Такая
шлюха,
она
пристрастилась
без
причины
A
vagabunda
que
vem
me
mantendo
vivo
Шлюха,
которая
поддерживает
меня
в
живых
E
ela
é
boa
com
planos,
pois
assim
começamos
a
gerar
resultados
И
она
хорошо
разбирается
в
планах,
потому
что
таким
образом
мы
начинаем
приносить
результаты
Sem
que
saibamos
que
a
energia
que
mantem
os
manos
Без
того,
чтобы
мы
знали,
что
энергия,
которая
держит
ниггеров,
Dia
após
dia
é
o
que
gera
a
safra
dos
"supertoscanos"
День
за
днем-вот
что
порождает
урожай
"супертосканцев"
Um
som
sólido!
Твердый
звук!
Então
sóbrio,
sente
o
teor
alcoólico
Затем
трезвый,
чувствует
содержание
алкоголя
Que
sobe
em
forma
de
código
Который
поднимается
в
виде
кода
Flow
nostálgico,
sono
sádico
Ностальгический
поток,
садистский
сон
Captou
a
experiência
de
viver
o
sonho
acordado?
Вы
захватили
опыт
жизни
в
мечте
наяву?
Te
ter,
e
não
querer
te
aceitar,
é
pior!
Иметь
тебя
и
не
желать
тебя
принимать-хуже!
Malditos
músicos,
sabem
que
não
tem
como
roncar
Чертовы
музыканты,
они
знают,
что
у
них
нет
возможности
храпеть.
Quando
eu
tô
pronto,
volta!
Когда
я
буду
готов,
вернись!
Ainda
me
falta
coragem
Мне
все
еще
не
хватает
смелости
E
não
querer
te
aceitar
é
pior!
И
не
хотеть
принимать
тебя
хуже!
Malditos
músicos
sabem
que
não
tem
como
roncar
Чертовы
музыканты
знают,
что
у
них
нет
храпа.
Quando
eu
tô
pronto,
volta!
Когда
я
буду
готов,
вернись!
Em
curto
espaço
de
tempo
eu
vejo
За
короткое
время
я
вижу
Esse
mundo
tão
claro
Этот
мир
так
ясно
A
neblina
me
cala
o
olho
Туман
закрывает
мне
глаз
Meus
ouvidos
que
falam
Мои
говорящие
уши
Minhas
composições,
assim
digamos,
noturnas
Мои
композиции,
скажем
так,
ночные
O
travesseiro
que
não
me
aconchega
Подушка,
которая
не
прижимает
меня
Tanto
quanto
o
que
passamos,
então
vamos
a
luta!
Что
касается
того,
через
что
мы
прошли,
то
давайте
бороться!
Implorei
por
um
sono
noturno,
mas
não
dá
Я
умолял
о
ночном
сне,
но
это
не
дает
Só
fumo,
não
como,
não
durmo
Я
просто
курю,
я
не
ем,
я
не
сплю.
Eu
já
tentei,
de
outono
a
outono
Я
уже
пробовал,
с
осени
до
осени
No
turno,
eu
fujo
da
queda
do
trono
В
свою
очередь,
я
убегаю
от
падения
трона,
Me
enfurno
nos
sonhos
pra
ver
se
eu
me
aturo
Я
схожу
с
ума
во
сне,
чтобы
увидеть,
терплю
ли
я
Eu
sumo
pra
ver
se
eu
volto
Я
выжимаю
сок,
чтобы
увидеть,
вернусь
ли
я
Depois
volto
pra
ver
se
sumo
Тогда
я
вернусь,
чтобы
посмотреть,
если
сок
O
escuro
que
veio
só
pra
livrar
meu
apuro
Темнота,
которая
пришла
только
для
того,
чтобы
избавить
меня
от
неприятностей.
Desestressa
e
me
deixa
mais
seguro
Снимает
стресс
и
делает
меня
безопаснее
Te
ter,
e
não
querer
te
aceitar,
é
pior!
Иметь
тебя
и
не
желать
тебя
принимать-хуже!
Malditos
músicos,
sabem
que
não
tem
como
roncar
Чертовы
музыканты,
они
знают,
что
у
них
нет
возможности
храпеть.
Quando
eu
tô
pronto,
volta!
Когда
я
буду
готов,
вернись!
Ainda
me
falta
coragem
Мне
все
еще
не
хватает
смелости
E
não
querer
te
aceitar
é
pior!
И
не
хотеть
принимать
тебя
хуже!
Malditos
músicos
sabem
que
não
tem
como
roncar
Чертовы
музыканты
знают,
что
у
них
нет
храпа.
Quando
eu
tô
pronto,
volta!
Когда
я
буду
готов,
вернись!
Dama
do
vestido
de
prata,
pouco
sensata
Леди
в
серебряном
платье,
неразумная
Presta
atenção,
ela
tá
me
namorando
lá
de
cima
Послушай,
она
встречается
со
мной
наверху
Garota
perva,
me
testou,
falo
de
fatos
sei
que
ela
cortou
a
luz
Девушка
перва,
проверила
меня,
я
говорю
о
фактах,
я
знаю,
что
она
выключила
свет,
Na
parte
em
que
uma
pilula
introduz
В
той
части,
где
таблетка
вводит
Me
esconde
o
capuz
mas,
mina
me
conduz
mais
Спрячь
от
меня
капюшон,
но
Мина
ведет
меня
дальше.
Mesmo
assim
deixou,
debilitado
me
vou
Все
равно
оставил,
ослабил,
я
уйду.
Nem
adianta
eu
dizer
que
quero
parar
Нет
смысла
говорить,
что
я
хочу
остановиться.
Não
penso
em
como
desejo
morrer
Я
не
думаю
о
том,
как
я
хочу
умереть.
Só
penso
em
como
viver
até
lá
Я
просто
думаю
о
том,
как
жить
до
тех
пор,
(Não
querer
te
aceitar
é
pior)
(Нежелание
принимать
тебя
хуже)
Pelo
que
lembro,
se
tentei
fiquei
menor
Насколько
я
помню,
если
я
попробовал,
я
стал
меньше
Me
lembre
de
tentar
perder
a
vergonha
Напомни
мне
попытаться
потерять
стыд
Enquanto
faço
amor
com
minha
velha
amiga
insônia
Пока
я
занимаюсь
любовью
со
своим
старым
другом
бессонницей
Repare
nessa
imagem
Обратите
внимание
на
это
изображение
Você
traduziria
de
cor
Вы
бы
перевели
это
наизусть
Um
certo
vigor
na
fisionomia
é
certo,
ficou
Определенная
сила
в
физиогномике
верна,
осталась
Espelho,
espelho
meu,
o
que
me
aconteceu?
Зеркало,
зеркало
мое,
что
со
мной
случилось?
Eu
vejo
um
rosto
em
cada
lado,
um
de
alegria
e
pavor
Я
вижу
лицо
с
каждой
стороны,
одно
от
радости
и
страха
Estado
que
estou,
eu
sigo
passo
a
passo
Состояние,
в
котором
я
нахожусь,
я
следую
шаг
за
шагом.
Já
vejo
um
raso
descaso
no
espaço
do
ego
que
duplicou
Я
уже
вижу
мелкое
пренебрежение
в
пространстве
эго,
которое
удвоилось
Gela,
num
ato
de
coragem
conquistada
Гела,
в
акте
завоеванного
мужества
Olhei
no
olho
da
serpente
e
gravei
o
rosto
dela
Я
посмотрел
в
глаз
змеи
и
выгравировал
ее
лицо
Eu
não
me
limitei
aos
pensamentos
Я
не
ограничивался
мыслями
Nem
aos
momentos,
nem
aos
tormentos
Ни
к
мгновениям,
ни
к
мучениям
(E
não
tem
como
roncar
(И
не
храпеть
Quando
eu
tô
pronto,
volta!
Когда
я
буду
готов,
вернись!
Ainda
me
falta
coragem...)
Мне
все
еще
не
хватает
смелости...)
Então
traga-me
um
abraço
apertado,
um
verso
noturno
Так
что
принеси
мне
крепкие
объятия,
ночной
стих
Mas
não
traga-me
um
fracasso
enjoado,
um
sonho
profundo
Но
не
приноси
мне
тошнотворную
неудачу,
глубокую
мечту.
Eu
sei
que
o
necessário
é
relativo,
e
que
essa
história
corra
Я
знаю,
что
нужно
относительно,
и
пусть
эта
история
пойдет
Veja
meu
amigo,
que
a
maldade
se
enxerga
no
escuro
Смотри,
мой
друг,
что
зло
видит
себя
в
темноте,
Com
a
vida
que
levo
na
pele,
revejo
o
que
penso
С
жизнью,
которую
я
веду
в
своей
коже,
я
пересматриваю
то,
что
думаю.
É
tenso,
mas
compenso,
faço
parte
dela,
projeto
o
futuro
Это
напряженно,
но
я
компенсирую
это,
я
являюсь
его
частью,
проектирую
будущее
Assista
o
que
assisti
em
câmera
lenta
Смотрите
то,
что
я
смотрел
в
замедленной
съемке
Enquanto
me
deparo
com
a
sessão
de
terapia
ao
terapeuta
Когда
я
сталкиваюсь
с
сеансом
терапии
к
терапевту
Te
ter,
e
não
querer
te
aceitar,
é
pior!
Иметь
тебя
и
не
желать
тебя
принимать-хуже!
Malditos
músicos,
sabem
que
não
tem
como
roncar
Чертовы
музыканты,
они
знают,
что
у
них
нет
возможности
храпеть.
Quando
eu
tô
pronto,
volta!
Когда
я
буду
готов,
вернись!
Ainda
me
falta
coragem
Мне
все
еще
не
хватает
смелости
E
não
querer
te
aceitar
é
pior!
И
не
хотеть
принимать
тебя
хуже!
Malditos
músicos
sabem
que
não
tem
como
roncar
Чертовы
музыканты
знают,
что
у
них
нет
храпа.
Quando
eu
tô
pronto,
volta!
e
Когда
я
буду
готов,
вернись!
e
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Murilo Da Silva, Victor Correia Alves, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Victor Correia Alves De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.