Haikaiss - Imnsonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haikaiss - Imnsonia




Como te evitar? É meia-noite e eu deveria na cama
Как тебя избежать? Полночь, и я должен в постели
O excesso de trabalho com a vidinha americana
Переутомление с американской маленькой жизнью
Acúmulo de lixo e a mesma falta de grana
Накопление мусора и такая же нехватка денег
E a solução é ser o primeiro a acordar essa semana
И решение состоит в том, чтобы первым проснуться на этой неделе
Da uma até as três se fantasia de inspiração
От одной до трех фантазий для вдохновения
Me guia até as quatro, pra lembrar que é outro dia
Веди меня до четырех, чтобы помнить, что это еще один день
Tão vagabunda, ela vicia sem motivo
Такая шлюха, она пристрастилась без причины
A vagabunda que vem me mantendo vivo
Шлюха, которая поддерживает меня в живых
E ela é boa com planos, pois assim começamos a gerar resultados
И она хорошо разбирается в планах, потому что таким образом мы начинаем приносить результаты
Sem que saibamos que a energia que mantem os manos
Без того, чтобы мы знали, что энергия, которая держит ниггеров,
Dia após dia é o que gera a safra dos "supertoscanos"
День за днем-вот что порождает урожай "супертосканцев"
Um som sólido!
Твердый звук!
Então sóbrio, sente o teor alcoólico
Затем трезвый, чувствует содержание алкоголя
Que sobe em forma de código
Который поднимается в виде кода
Flow nostálgico, sono sádico
Ностальгический поток, садистский сон
Captou a experiência de viver o sonho acordado?
Вы захватили опыт жизни в мечте наяву?
É magico!
Это волшебно!
Te ter, e não querer te aceitar, é pior!
Иметь тебя и не желать тебя принимать-хуже!
Malditos músicos, sabem que não tem como roncar
Чертовы музыканты, они знают, что у них нет возможности храпеть.
Quando eu pronto, volta!
Когда я буду готов, вернись!
Ainda me falta coragem
Мне все еще не хватает смелости
E não querer te aceitar é pior!
И не хотеть принимать тебя хуже!
Malditos músicos sabem que não tem como roncar
Чертовы музыканты знают, что у них нет храпа.
Quando eu pronto, volta!
Когда я буду готов, вернись!
Em curto espaço de tempo eu vejo
За короткое время я вижу
Esse mundo tão claro
Этот мир так ясно
A neblina me cala o olho
Туман закрывает мне глаз
Meus ouvidos que falam
Мои говорящие уши
Minhas composições, assim digamos, noturnas
Мои композиции, скажем так, ночные
O travesseiro que não me aconchega
Подушка, которая не прижимает меня
Tanto quanto o que passamos, então vamos a luta!
Что касается того, через что мы прошли, то давайте бороться!
Implorei por um sono noturno, mas não
Я умолял о ночном сне, но это не дает
fumo, não como, não durmo
Я просто курю, я не ем, я не сплю.
Eu tentei, de outono a outono
Я уже пробовал, с осени до осени
No turno, eu fujo da queda do trono
В свою очередь, я убегаю от падения трона,
Me enfurno nos sonhos pra ver se eu me aturo
Я схожу с ума во сне, чтобы увидеть, терплю ли я
Eu sumo pra ver se eu volto
Я выжимаю сок, чтобы увидеть, вернусь ли я
Depois volto pra ver se sumo
Тогда я вернусь, чтобы посмотреть, если сок
O escuro que veio pra livrar meu apuro
Темнота, которая пришла только для того, чтобы избавить меня от неприятностей.
Desestressa e me deixa mais seguro
Снимает стресс и делает меня безопаснее
Te ter, e não querer te aceitar, é pior!
Иметь тебя и не желать тебя принимать-хуже!
Malditos músicos, sabem que não tem como roncar
Чертовы музыканты, они знают, что у них нет возможности храпеть.
Quando eu pronto, volta!
Когда я буду готов, вернись!
Ainda me falta coragem
Мне все еще не хватает смелости
E não querer te aceitar é pior!
И не хотеть принимать тебя хуже!
Malditos músicos sabem que não tem como roncar
Чертовы музыканты знают, что у них нет храпа.
Quando eu pronto, volta!
Когда я буду готов, вернись!
Dama do vestido de prata, pouco sensata
Леди в серебряном платье, неразумная
Presta atenção, ela me namorando de cima
Послушай, она встречается со мной наверху
Garota perva, me testou, falo de fatos sei que ela cortou a luz
Девушка перва, проверила меня, я говорю о фактах, я знаю, что она выключила свет,
Na parte em que uma pilula introduz
В той части, где таблетка вводит
Me esconde o capuz mas, mina me conduz mais
Спрячь от меня капюшон, но Мина ведет меня дальше.
Mesmo assim deixou, debilitado me vou
Все равно оставил, ослабил, я уйду.
Nem adianta eu dizer que quero parar
Нет смысла говорить, что я хочу остановиться.
Não penso em como desejo morrer
Я не думаю о том, как я хочу умереть.
penso em como viver até
Я просто думаю о том, как жить до тех пор,
(Não querer te aceitar é pior)
(Нежелание принимать тебя хуже)
Pelo que lembro, se tentei fiquei menor
Насколько я помню, если я попробовал, я стал меньше
Me lembre de tentar perder a vergonha
Напомни мне попытаться потерять стыд
Enquanto faço amor com minha velha amiga insônia
Пока я занимаюсь любовью со своим старым другом бессонницей
Repare nessa imagem
Обратите внимание на это изображение
Você traduziria de cor
Вы бы перевели это наизусть
Um certo vigor na fisionomia é certo, ficou
Определенная сила в физиогномике верна, осталась
Espelho, espelho meu, o que me aconteceu?
Зеркало, зеркало мое, что со мной случилось?
Eu vejo um rosto em cada lado, um de alegria e pavor
Я вижу лицо с каждой стороны, одно от радости и страха
Estado que estou, eu sigo passo a passo
Состояние, в котором я нахожусь, я следую шаг за шагом.
vejo um raso descaso no espaço do ego que duplicou
Я уже вижу мелкое пренебрежение в пространстве эго, которое удвоилось
Gela, num ato de coragem conquistada
Гела, в акте завоеванного мужества
Olhei no olho da serpente e gravei o rosto dela
Я посмотрел в глаз змеи и выгравировал ее лицо
Eu não me limitei aos pensamentos
Я не ограничивался мыслями
Nem aos momentos, nem aos tormentos
Ни к мгновениям, ни к мучениям
(E não tem como roncar
не храпеть
Quando eu pronto, volta!
Когда я буду готов, вернись!
Ainda me falta coragem...)
Мне все еще не хватает смелости...)
Então traga-me um abraço apertado, um verso noturno
Так что принеси мне крепкие объятия, ночной стих
Mas não traga-me um fracasso enjoado, um sonho profundo
Но не приноси мне тошнотворную неудачу, глубокую мечту.
Eu sei que o necessário é relativo, e que essa história corra
Я знаю, что нужно относительно, и пусть эта история пойдет
Veja meu amigo, que a maldade se enxerga no escuro
Смотри, мой друг, что зло видит себя в темноте,
Com a vida que levo na pele, revejo o que penso
С жизнью, которую я веду в своей коже, я пересматриваю то, что думаю.
É tenso, mas compenso, faço parte dela, projeto o futuro
Это напряженно, но я компенсирую это, я являюсь его частью, проектирую будущее
Assista o que assisti em câmera lenta
Смотрите то, что я смотрел в замедленной съемке
Enquanto me deparo com a sessão de terapia ao terapeuta
Когда я сталкиваюсь с сеансом терапии к терапевту
Te ter, e não querer te aceitar, é pior!
Иметь тебя и не желать тебя принимать-хуже!
Malditos músicos, sabem que não tem como roncar
Чертовы музыканты, они знают, что у них нет возможности храпеть.
Quando eu pronto, volta!
Когда я буду готов, вернись!
Ainda me falta coragem
Мне все еще не хватает смелости
E não querer te aceitar é pior!
И не хотеть принимать тебя хуже!
Malditos músicos sabem que não tem como roncar
Чертовы музыканты знают, что у них нет храпа.
Quando eu pronto, volta! e
Когда я буду готов, вернись! e





Writer(s): Andre Murilo Da Silva, Victor Correia Alves, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Victor Correia Alves De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.