Paroles et traduction Haikaiss - Raplord
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lutei
pra
entrar
e
não
vou
sair
Боролся
за
вход
и
не
собираюсь
уходить
Os
que
não
pertencem,
eu
devolvi
Тех,
кто
не
принадлежит,
я
вернул
обратно
Ácido
num
metal,
causa
efeito
letal
Кислота
на
металле
- эффект
смертельный
Teto
baixo
te
espreme
e
respira
Низкий
потолок
давит,
дыши
глубже
Quem
pira,
tá
na
mira
da
minha
firma
Кто
сходит
с
ума,
тот
на
прицеле
моей
фирмы
Então
me
espera
recuperar
o
fôlego
Так
что
подожди,
пока
я
отдышусь
Se
comigo
não
morre,
nunca
cai,
não
tenta
a
sorte
Со
мной
не
умрешь,
никогда
не
упадешь,
не
испытывай
судьбу
Woodstock
num
flow
metódico
Вудсток
в
методичном
флоу
Então
não
é
pra
quem
quer,
dor
é
pra
quem
pode
Так
что
это
не
для
всех,
боль
- для
тех,
кто
может
вынести
E
nosso
destino
é
uma
caixa
de
surpresa
А
наша
судьба
- это
коробка
с
сюрпризом
Leopardo
ou
zebra
Леопард
или
зебра
Me
diz:
Cê
quer
ser
predador
ou
presa?
Скажи
мне:
хочешь
быть
хищником
или
добычей?
Percorri
pela
beirada
até
a
sorte
me
dizer
Я
шел
по
краю,
пока
удача
не
сказала
мне
Menino,
você
tem
o
aval
Пацан,
у
тебя
есть
одобрение
Não
tem
paciência,
eu
elevo
no
peito
Нет
терпения,
я
поднимаю
в
груди
O
excesso
é
essencial
Избыток
- это
необходимо
Ah,
é
muito
bom
não
se
acomodar
Ах,
как
хорошо
не
успокаиваться
Satisfação
se
o
verso
ecoa,
vento
em
polpa
Удовлетворение,
если
стих
эхом
отзывается,
ветер
в
парусах
Não
vou
me
poupar,
então
demorou
meu
mano,
let′s
go
Я
не
буду
себя
жалеть,
так
что
давай,
братан,
погнали
Quero
que
se
foda
o
que
disser
Пусть
катится
к
черту
то,
что
говорят
Tô
de
pé,
vou
mantendo
a
fé
até
Я
стою
на
ногах,
буду
хранить
веру
до
конца
Do
meu
lado
eu
vou
correndo
com
a
ralé
Я
бегу
со
своей
бандой
бок
о
бок
Adivinha
que
tu
quer
Угадай,
чего
ты
хочешь
Vagabundo
quer,
mas
quem
não
quer,
né?
Бродяга
хочет,
а
кто
не
хочет,
а?
Quero
ver
dinheiro
na
responsa',
ser
amigo
da
onça
Хочу
видеть
деньги
в
ответственности,
дружить
с
ягуаром
Jacaré
que
pangua
vira
bolsa
Аллигатор,
который
зевает,
превращается
в
сумку
Mano
então
me
mostra
a
cara
em
convivência
Братан,
так
покажи
мне
свое
лицо
в
общении
Com
malandro
que
já
foi
da
fossa
С
парнем,
который
был
на
дне
Fala
pra
carai′,
então
se
coça
Говорит
много,
так
что
почешись
Se
gosta
também
Zé
Если
тоже
нравится,
чувак
Vagabundo
vê
a
bota
e
não
vê
o
pé
Бродяга
видит
ботинки,
но
не
видит
ног
Mas
não
quer
me
vê
em
pé,
Jão
Но
не
хочет
видеть
меня
стоящим,
Джон
Sei
até
quem
são,
tô
na
contenção
Я
даже
знаю,
кто
они,
я
сдерживаюсь
Babarababarababaraba,
papo
de
cuzão
Бла-бла-бла,
разговоры
мудаков
O
que
cê
quer
provar?
Já
provei
que
sei
bem,
te
representei
Что
ты
хочешь
доказать?
Я
уже
доказал,
что
хорошо
тебя
представлял
Levei
para
a
caminhada
quando
nem
era
ninguém,
não
Взял
тебя
на
прогулку,
когда
ты
еще
никто
не
был,
нет
Palavra
de
conforto,
recebi
da
minha
vida
Слова
утешения,
которые
я
получил
от
своей
жизни
Se
resume
era
o
meu
dom,
Jão
Сводятся
к
моему
дару,
Джон
Vai,
vai,
espero
que
seu
ego
não
atrapalhe
sua
conduta
Давай,
давай,
надеюсь,
твое
эго
не
помешает
твоему
поведению
Se
não
vagabundo
cai
А
то
бродяга
упадет
E
como
cai,
dependendo
aonde
И
как
упадет,
смотря
куда
Eu
sei
bem,
dessa
febre
e
talvez
não
levante
mais
Я
знаю,
от
этой
лихорадки
он
может
больше
не
подняться
Membro
do
Haikaiss,
sou
cabra
da
peste,
rap
demais,
sou
capaz
Член
Haikaiss,
я
крутой
парень,
слишком
много
рэпа,
я
способен
De
fazer
essa
multidão,
aliada
na
missão
Сделать
эту
толпу
союзником
в
миссии
Concedida
na
vida
de
um
tempo
atrás
Дарованной
в
жизни
какое-то
время
назад
Bom
senso
é
essência,
eu
penso
em
como
o
acesso
é
essencial
Здравый
смысл
- это
суть,
я
думаю
о
том,
как
важен
доступ
A
todos
que
entenderam,
não
adianta
acusar
Всем,
кто
понял,
нет
смысла
обвинять
O
dom
nasceu
comigo
e
vacilo
é
não
usar
Дар
родился
со
мной,
и
не
использовать
его
- ошибка
Dizem
por
aí
que
é
fácil
fazer
tudo
o
que
eu
sei
Говорят,
что
легко
делать
все,
что
я
умею
E
não
fazem
e
não
sabem
А
они
не
делают
и
не
знают
Na
vida
você
perde
tempo
В
жизни
ты
теряешь
время
Ou
entende
o
conceito
de
sabedoria,
ganha
melodia
Или
понимаешь
понятие
мудрости,
обретаешь
мелодию
Cansado
de
ver
ou
de
ouvir
iludidão
falar
de
minoria
Устал
видеть
или
слышать,
как
иллюзии
говорят
о
меньшинствах
Não
vai
ser
covardia
te
explanar,
dividir
a
mesma
tag,
se
xingar
Не
будет
трусостью
объяснить
тебе,
разделить
один
и
тот
же
тег,
ругаться
Não
é
só
falta
de
ética,
a
prática
excêntrica
elege
Это
не
просто
отсутствие
этики,
эксцентричная
практика
выбирает
Elejo
o
som
na
esquiva,
mas
que
fita,
não
Я
выбираю
звук
в
уклонении,
но
какая
пленка,
нет
Sei
que
poucos
são
bons,
pelo
troco,
sem
dom
Я
знаю,
что
немногие
хороши,
за
мелочь,
без
дара
Cada
plano
não
é
em
vão,
sem
querer
ser
zoião
Каждый
план
не
напрасен,
не
желая
быть
зевакой
Mano
se
aumenta
na
idade,
amante
da
cidade
Братан
увеличивается
в
возрасте,
любовник
города
Reduz
BPM,
atraí
longevidade
Уменьшает
BPM,
привлекает
долголетие
Cientista
do
grave,
quando
quer
saber
qual
que
é?
(Dia
de
maldade)
Ученый
баса,
когда
хочешь
узнать,
в
чем
дело?
(День
злодейства)
Eu
vim,
dominei
os
palco,
rodapé,
os
mic'
com
fio
Я
пришел,
покорил
сцены,
плинтуса,
микрофоны
с
проводом
Rodoviária
Novo
Rio
Автовокзал
Ново
Рио
Sou
paulista
memo'
e
chamo
os
outros
de
tio
Я
настоящий
paulista
и
называю
других
дядями
Eu
não
vejo
uma
arminha,
pra
mim
sempre
foi
dollar
bill
Я
не
вижу
пистолета,
для
меня
это
всегда
были
долларовые
купюры
Bora
filho
é
sábado
de
abril,
balada
já
abriu
Давай,
сынок,
апрельская
суббота,
клуб
уже
открылся
Camarada
meu
já
tá
a
mil
Мой
товарищ
уже
на
взводе
Rap
para
me
deixar
febril
Рэп,
чтобы
вызвать
у
меня
жар
Eu
tentei
e
não
serviu
Я
пытался,
но
не
получилось
Uniforme
é
para
caso
de
navio
Униформа
- это
на
случай
корабля
Um
salve
ao
imortal
Sabotage
Привет
бессмертному
Саботажу
Que
faz
da
rima
um
fuzil
Который
делает
из
рифмы
автомат
15
anos
depois,
construindo
mais
pontes
que
engenheiro
civil
15
лет
спустя,
строю
больше
мостов,
чем
инженер-строитель
Isqueiro
pra
acender
o
pavio
Зажигалка,
чтобы
зажечь
фитиль
Racionais,
RZO,
engajamento
na
luta
é
vantagem
Racionais,
RZO,
участие
в
борьбе
- это
преимущество
Me
deu
liberdade
de
representar
a
cidade,
sem
diversidade
Дал
мне
свободу
представлять
город,
без
разнообразия
Zona
Norte
pro
mundo,
então
partiu
Северная
зона
для
мира,
так
что
пошли
Um
salve
a
quem
não
falha
na
conduta
Привет
тем,
кто
не
ошибается
в
своем
поведении
Filha
de
uma
puta,
veste
a
carapuça,
vida
cara
que
me
escuta
Сукина
дочь,
надень
шляпу,
дорогая
жизнь,
которая
меня
слушает
Muda
a
tela
que
te
muda,
que
se
foda
Меняй
экран,
который
меняет
тебя,
к
черту
все
O
mundo
anda,
mas
não
mudo
o
que
se
planta
Мир
идет,
но
я
не
меняю
то,
что
посажено
Vim
fazer
rap
de
cantar,
vende
o
almoço,
pega
a
janta
Я
пришел,
чтобы
читать
рэп,
продать
обед,
взять
ужин
Maloqueiro
canta
junto
com
a
vontade
dessa
porra
Бандит
поет
вместе
с
желанием
этой
чертовой
штуки
De
esse
mundo
ser
melhor
Чтобы
этот
мир
стал
лучше
Mas
na
verdade
o
que
se
prega
é
diferente
da
novela
Но
на
самом
деле
то,
что
проповедуется,
отличается
от
сериала
Vida
louca,
vida
curta
Безумная
жизнь,
короткая
жизнь
Eu
com
a
navalha
que
te
corta,
vale
para
o
que
você
pensa
Я
с
бритвой,
которая
тебя
режет,
это
относится
к
тому,
что
ты
думаешь
Que
no
mundo
que
defende,
vale
mais
seguir
em
frente
Что
в
мире,
который
ты
защищаешь,
лучше
идти
вперед
Caminhando
diferente,
caminhando
com
a
minha
gente
Идя
по-другому,
идя
со
своими
людьми
Cara
a
cara
com
o
obstáculo
que
pega
nossa
mente
Лицом
к
лицу
с
препятствием,
которое
захватывает
наш
разум
Na
verdade
eu
canto
aquilo
que
difere
o
nível
На
самом
деле
я
пою
то,
что
отличает
уровень
O
cara
é
compatível,
mas
não
passa
no
canal
domingo
Парень
совместим,
но
не
проходит
по
каналу
в
воскресенье
Aquilo
que
se
fala
de
importante
pra
nação
То,
что
говорится
о
важном
для
нации
Mas
que
se
foda,
eu
falo
mesmo,
rápido
como
quem
bate
o
coração
Но
к
черту
все,
я
говорю
то
же
самое,
быстро,
как
бьется
сердце
Em
cada
passo
eu
olho
e
vejo
na
bagagem
calejada
На
каждом
шагу
я
смотрю
и
вижу
в
мозолистом
багаже
Meu
comunicado,
mano,
é
complicado
Мое
сообщение,
братан,
сложное
Cada
laço
que
mantenho
vale
o
ouro,
mas
não
vale
o
couro
Каждая
связь,
которую
я
поддерживаю,
стоит
золота,
но
не
стоит
кожи
Aqui
se
visa
o
bolo,
põe
na
conta
do
mano
que
engana
o
povo
Здесь
нацелены
на
пирог,
положи
на
счет
чувака,
который
обманывает
людей
Eu
quero
ver
tá
cara
a
cara
com
o
menor,
ó
Я
хочу
видеть
тебя
лицом
к
лицу
с
младшим,
эй
Tem
muito
veneno
e
pouca
dó,
ó
Много
яда
и
мало
жалости,
эй
Falam
da
vitória,
mas
não
falam
da
derrota
Говорят
о
победе,
но
не
говорят
о
поражении
Mano
para,
para,
para,
para,
para
Raplord
Братан,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
Повелитель
Рэпа
Bom
senso
é
essência,
eu
penso
em
como
o
acesso
é
essencial
Здравый
смысл
- это
суть,
я
думаю
о
том,
как
важен
доступ
A
todos
que
entenderam,
não
adianta
acusar
Всем,
кто
понял,
нет
смысла
обвинять
O
dom
nasceu
comigo
e
vacilo
é
não
usar
Дар
родился
со
мной,
и
не
использовать
его
- ошибка
Ah,
não
pensa
que
eu
parei,
não
acabou,
não
acabou
não
Ах,
не
думай,
что
я
остановился,
не
закончилось,
не
закончилось
Deixa
eu
aproveitar
que
esse
momento
é
bom,
Jão
Дай
мне
воспользоваться
тем,
что
этот
момент
хорош,
Джон
E
tá
tão
bom
irmão,
que
eu
falei
И
он
так
хорош,
брат,
что
я
сказал
Gordão,
me
estica
mais
um
pouco
da
batida
desse
som
Толстяк,
дай
мне
еще
немного
бита
этого
звука
Vagabundão,
vagabundo
fica
louco
e
eu
tô
loucão
Бродяга,
бродяга
сходит
с
ума,
и
я
схожу
с
ума
Sente
a
colisão
então,
vindo
de
um
moleque
cativando
pro
meu
rap
Так
что
почувствуй
столкновение,
исходящее
от
парня,
который
пленяет
моим
рэпом
Que
te
passa
uma
energia
que
virou
meu
ganha
pão
Который
передает
тебе
энергию,
которая
стала
моим
хлебом
насущным
Dizem
por
ai
que
é
fácil
fazer
tudo
o
que
eu
sei
Говорят,
что
легко
делать
все,
что
я
умею
E
não
fazem
e
não
sabem
А
они
не
делают
и
не
знают
Não
sabem,
não
sabem,
não
sabem
Не
знают,
не
знают,
не
знают
Falam
da
vitória,
mas
não
falam
da
derrota
Говорят
о
победе,
но
не
говорят
о
поражении
Mano
para,
para,
para,
para,
para
Raplord
Братан,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
Повелитель
Рэпа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Correia Alves De Oliveira, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Jonas Bento Vilela, Pierto Fuentes Rivera
Album
Raplord
date de sortie
20-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.