Haikaiss - Talvez Eu Vá Voltar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haikaiss - Talvez Eu Vá Voltar




Talvez Eu Vá Voltar
`, 2 тега `
Aperte o play, é
Жми на Play,
Não sei se vou voltar
Не знаю, вернусь ли я
Descaso, eu sei, é
Плевать, я знаю,
Talvez eu voltar
Возможно, я вернусь
Aperte o play, é
Жми на Play,
Não sei se vou voltar
Не знаю, вернусь ли я
Descaso, eu sei, é
Плевать, я знаю,
Talvez eu voltar
Возможно, я вернусь
Novamente no recinto
Снова на месте,
Fases conturbadas que enviaram a mim, fácil assim
Беспокойные времена послали меня сюда, вот так просто.
Escuto alguém chegado e o que ele contou
Слушаю кого-то, кто пришел, и что он рассказал
Conto o din', gosto sim
Считаю деньги, да, нравится,
Pra quem segue na luta do improvável
Для тех, кто продолжает бороться за невозможное
Um incentivo é o mínimo
Поддержка - это самое меньшее
Vejo ao meu redor, os móveis levaram, trocaram
Смотрю вокруг, мебель забрали, поменяли,
Sem minha permissão, problemas voltaram
Без моего разрешения, проблемы вернулись.
(O tempo passa, o tempo passa)
(Время идет, время идет)
Entrei sem ser barrado pelo mesmo que me escolta
Вошел без преград с тем же, кто меня сопровождает.
As coisas mudaram (já me senti tão só)
Все изменилось чувствовал себя таким одиноким).
Mas isso é um detalhe pra quem vive entre os olhares
Но это всего лишь мелочь для того, кто живет среди взглядов
Do ego sínico, vacilão vacilou
Циничного эго, слабак облажался.
É como eu disse, aqui a comodidade
Как я и говорил, здесь комфорт
É irmã gêmea da mesmice (só)
- Брат-близнец рутины (вот так).
Vidas, diferentes diretrizes
Жизни, разные направления.
Eu sei que às vezes
Знаю, что иногда
Eu não me sinto um pedaço do mundo
Я не чувствую себя частью этого мира,
Nem sempre fecundo
Не всегда плодотворный,
Mas ainda aqui e na saída
Но я все еще здесь, и на выходе
Ainda opto pela portas do fundos, ah
Я все еще выбираю черный ход, ах.
Aperte o play, é
Жми на Play,
Não sei se vou voltar
Не знаю, вернусь ли я
Descaso, eu sei, é
Плевать, я знаю,
Talvez eu voltar
Возможно, я вернусь
Aperte o play, é
Жми на Play,
Não sei se vou voltar
Не знаю, вернусь ли я
Descaso, eu sei, é
Плевать, я знаю,
Talvez eu voltar
Возможно, я вернусь
Deezer a Deezer
Deezer за Deezer
E um sonho virando efeito, dito e feito, não pega nada
И мечта становится реальностью, сказано - сделано, ничего не бери.
Comer pelas beiradas pr'eu chegar a onde quiser
Есть по краям, чтобы добраться туда, куда захочу.
Um pedacinho do bolo, quem não quer? Quem não quer?
Кусочек пирога, кто же откажется? Кто же откажется?
Mas sujeito, voando baixo com meu alto questionamento
Но я подчиняюсь, лечу низко со своими высокими вопросами,
Porque é de dúvidas que somos feitos
Потому что мы созданы из сомнений.
Evolução é uma coisa
Эволюция - это одно,
E eu te confesso que a gente chegou até aqui
И я тебе признаюсь, мы дошли до этого момента
Porque somos insatisfeitos (uh!)
Только потому, что мы неудовлетворены (ух!).
Uma mão lava as seis onde pisa
Одна рука моет другую,
Avisa, não temos fronteira nem divisa
Предупреждаю, у нас нет границ, нет разделения.
Divida sua forma de vida que eu divido
Поделись своим образом жизни, и я поделюсь,
Eu vivo a vida trabalhando, e trabalho vivendo a vida
Я живу, работая, и работаю, живя.
Ando procurando uma saída
Ищу выход
Pela porta dos fundos pra não haver despedida
Через черный ход, чтобы не было прощаний.
No momento exato, num lugar exato, eu deixei meu rastro
В нужный момент, в нужном месте, я оставил свой след.
Eu não do seu lado, mas pra é fácil, então vai, vai
Меня нет рядом с тобой, но быть рядом легко, так что давай, давай.
Aperte o play, é
Жми на Play,
Não sei se vou voltar
Не знаю, вернусь ли я
Descaso, eu sei, é
Плевать, я знаю,
Talvez eu voltar
Возможно, я вернусь
Aperte o play, é
Жми на Play,
Não sei se vou voltar
Не знаю, вернусь ли я
Descaso, eu sei, é
Плевать, я знаю,
Talvez eu voltar
Возможно, я вернусь





Writer(s): Victor Correia Alves De Oliveira, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.