Paroles et traduction Haikaiss - Tirem As Crianças da Sala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirem As Crianças da Sala
Уберите детей из комнаты
Tirem
as
crianças
daqui
Уберите
детей
отсюда
Hi-tech,
um,
dois
Хай-тек,
раз,
два
Ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
А,
а,
а,
а,
а
Ah,
eu
olho
pra
cima,
teto
cinzento
Ах,
я
смотрю
вверх,
серый
потолок
Que
o
teto
que
mata
o
azul,
esse
céu
cor
de
cimento
Потолок,
убивающий
синеву,
это
небо
цвета
цемента
Não
liga
pro
vento
porque
ele
é
temperamental
de
momento
Не
обращай
внимания
на
ветер,
он
сейчас
капризен
Liga
pra
mim
que
eu
tô
sedento
Обрати
внимание
на
меня,
я
жажду
Me
diga
quantos
maço
vazio
de
Marlboro
light
Скажи
мне,
сколько
пустых
пачек
Marlboro
Light
Eu
posso
ser
seu
Rhaegar
Targaryen,
você
minha
Lyanna
Stark
Я
могу
быть
твоим
Рэйгаром
Таргариеном,
а
ты
моей
Лианной
Старк
Entende
a
referência?
Iniciaria
uma
guerra
em
sequência
Понимаешь
отсылку?
Начну
войну
следом
Antes
de
roubarem
toda
sua
realidade,
mas,
ó
Прежде
чем
они
украдут
всю
твою
реальность,
но,
эй
Aqui
não
vou
falar
do
que
eu
mereço
Здесь
я
не
буду
говорить
о
том,
чего
я
заслуживаю
Um
homem
de
valor
não
tem
preço
Мужчина,
который
чего-то
стоит,
не
имеет
цены
Sei
que
é
complicado
pra
tua
mente
pequena
me
compreender
Знаю,
что
твоему
маленькому
уму
сложно
меня
понять
Porque
nós
somos
os
deuses
de
Cali
que
escolhemo′
'cê
Потому
что
мы
боги
Кали,
которые
выбрали
тебя
Se
for
pra
me
esticar,
eu
vou
até
tarde
Если
уж
расслабляться,
то
до
поздна
Ainda
que
eu
"prefire"
só
lembrar
da
sacanagem
Хотя
я
предпочитаю
вспоминать
только
о
шалостях
E
sei
que
com
a
minha
língua
eu
te
deixava
tão
molhada
de
gozo
И
я
знаю,
что
своим
языком
я
делал
тебя
такой
мокрой
от
наслаждения
Que
a
alternativa
que
tinha
pra
nós
era
passando
o
rodo
Что
единственным
выходом
для
нас
было
взять
швабру
Mas,
ó,
com
consentimento
Но,
эй,
с
согласия
Porque
não
ligo
pra
porra
do
meu
sentimento
Потому
что
мне
плевать
на
мои
чёртовы
чувства
Porque
eu
sou
pescador
de
peixe
grande
na
fama
Потому
что
я
рыбак,
ловящий
крупную
рыбу
в
море
славы
E
o
poder
da
minha
vara
é
o
que
atrai
as
piranha,
haha
И
сила
моей
удочки
- вот
что
привлекает
пираний,
ха-ха
Difícil
de
ser,
mas
é
complicado
dizer
Трудно
быть,
но
сложно
сказать
Mente
bugada
na
vida
e
o
amor
é
caro
de
ter
Разум
запутался
в
жизни,
а
любовь
дорого
стоит
Eu
prefiro
prever
o
pior
de
cada
momento
de
ser
Я
предпочитаю
предвидеть
худшее
в
каждом
моменте
бытия
Tudo
isso
pra
pagar
pra
ver
(Y′all,
y'all)
Всё
это,
чтобы
посмотреть,
что
будет
(Эй,
эй)
Triste
vida
de
rap
Печальная
рэперская
жизнь
Que
me
limitava
e
fez
até
usar
pochete
Которая
ограничивала
меня
и
даже
заставила
носить
поясную
сумку
Triste
vida
de
rap
Печальная
рэперская
жизнь
Que
me
limitava
e
fez
até
usar
pochete
Которая
ограничивала
меня
и
даже
заставила
носить
поясную
сумку
Ah,
essa
daqui
é
Xanaína,
minha
menina
Ах,
это
Ксанаина,
моя
девочка
Que
vem
montada
de
ladinho
me
olhando
por
cima
Которая
едет
рядом,
глядя
на
меня
сверху
вниз
Ela
que
manda
e
comanda
e
eu
gosto
disso
Она
командует,
и
мне
это
нравится
Quando
me
manda
embora
eu
fico
aflito,
admito
Когда
она
прогоняет
меня,
я
страдаю,
признаюсь
Mas,
ó,
não
vem
com
mimimi
nos
comentários
Но,
эй,
не
надо
ныть
в
комментариях
Se
fosse
no
som
de
funk
'cês
tava
pulando
alto
Если
бы
это
был
фанк,
вы
бы
прыгали
до
потолка
Hipocrisia
é
o
caralho!
Лицемерие
- это
дерьмо!
Melhor
não
sentar
na
mesa
se
não
entende
do
baralho
Лучше
не
садиться
за
стол,
если
не
разбираешься
в
картах
E
aí?
Os
tempos
passaram,
saí
da
mesa
И
что?
Время
прошло,
я
встал
из-за
стола
Ainda
bem
que
minha
cabeça
de
baixo
também
pensa
Хорошо,
что
моя
нижняя
голова
тоже
думает
Ela
empinada
de
quatro
fica
demais
Она
на
четвереньках
выглядит
потрясающе
Ela
me
olhou
e
disse:
"Mostra
pra
esse
cu
como
é
que
faz"
(Uh)
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Покажи
этой
заднице,
как
это
делается"
(Ух)
Algo
me
dizia
que
ela
iria
complicar
Что-то
мне
подсказывало,
что
она
всё
усложнит
Eu
já
não
me
importo,
eu
quero
mais
Мне
уже
всё
равно,
я
хочу
большего
Algo
me
dizia
que
ela
iria
complicar
Что-то
мне
подсказывало,
что
она
всё
усложнит
Eu
já
não
me
importo,
eu
quero
mais
Мне
уже
всё
равно,
я
хочу
большего
Algo
me
dizia
que
ela
iria
complicar
Что-то
мне
подсказывало,
что
она
всё
усложнит
Eu
já
não
me
importo,
eu
quero
mais
Мне
уже
всё
равно,
я
хочу
большего
Algo
me
dizia
que
ela
iria
complicar
Что-то
мне
подсказывало,
что
она
всё
усложнит
Eu
já
não
me
importo,
eu
quero
mais
Мне
уже
всё
равно,
я
хочу
большего
Então,
mano,
eu
tô
querendo
lançar
um
funk,
tá
ligado?
Так
что,
братан,
я
хочу
выпустить
фанк,
понимаешь?
Mas
um
funk
sedoso,
ao
mesmo
tempo
tecnológico,
ao
mesmo
tempo
da
atualidade
em
cima
de
uma
base
de
boombap,
esses
bagulho
aí,
tá
ligado?
Но
фанк
нежный,
в
то
же
время
технологичный,
в
то
же
время
современный,
на
основе
бумбэпа,
все
дела,
понимаешь?
Fraguei,
fraguei
Задумался,
задумался
Fraguei,
fraguei
Задумался,
задумался
O
que
′cê
acha
desse
bagulho
aí,
ô
Vic?
Что
ты
думаешь
об
этом,
Вик?
Não,
tem
uma
letra
escrita
pra
nós
ouvir?
Нет,
у
тебя
есть
текст,
чтобы
мы
послушали?
Então
se
pá
que
eu
tava
com
a
caneta
no
bagulhinho
ali
Так
что,
возможно,
я
держал
ручку
в
руках
E
eu
vou
pôr
no
seu
Bluetooth,
mina,
eu
vou
te
emparelhar
И
я
подключусь
к
твоему
Bluetooth,
детка,
я
синхронизируюсь
с
тобой
Te
emparelhar
Синхронизируюсь
с
тобой
E
se
não
for
no
Bluetooth,
eu
vou
pôr
no
auxiliar
А
если
не
по
Bluetooth,
то
через
AUX
É,
e
ela
pede
a
língua
sem
tapas,
pô,
sem
farpas,
lê
as
cartas
Да,
и
она
просит
языка
без
пощёчин,
без
заноз,
читает
карты
Tô
sem
capas,
sem
tentar,
deixei
as
marcas
Я
без
обложек,
без
попыток,
оставил
следы
Pode
sentar
sedenta
que
é
treta
Можешь
сесть,
жаждущая,
это
разборка
Esgotei
a
bateria
pra
acabar
em...
Я
разрядил
батарею,
чтобы
закончить...
Uma
história
esquisita
Странной
историей
De
um
casal
que
sabe
nada
da
vida,
ela
quer
pau,
ele
só
quer
piriquita
Пары,
которая
ничего
не
знает
о
жизни,
она
хочет
секса,
он
хочет
только
киску
Carnaval
no
início
e
só
pra
uma
briga
Карнавал
в
начале
и
только
для
одной
ссоры
E
no
final
quem
é
a
cigarra
e
a
formiga?
Ahn?
И
в
конце,
кто
цикада,
а
кто
муравей?
А?
Ô
gente,
é
conta
de
mais,
ô
gente,
é
conta
de
menos
Эй,
люди,
это
счёт
на
больше,
эй,
люди,
это
счёт
на
меньше
Não
me
puxa
pra
trás,
não,
não
nos
submetemos
Не
тяни
меня
назад,
нет,
мы
не
подчиняемся
A
gente
é
conta
de
vezes
dividindo
dos
meses
Мы
- счёт
на
умножение,
делённый
на
месяцы
Tanto
faz
(Tanto
faz)
opostos
siameses
Всё
равно
(Всё
равно)
сиамские
близнецы-противоположности
Esse
de
trás
pra
frente
igual
qualquer
gibi
japonês
inocente
Это
наоборот,
как
любой
невинный
японский
комикс
Igual
um
copo
de
aguardente,
tem
de
rever
meus
planos
Как
стакан
водки,
нужно
пересмотреть
мои
планы
Em
três
anos
assim
vamo′
vestir
essa
nudez
Через
три
года
мы
оденем
эту
наготу
Bebê,
essa
é
minha
melhor
versão,
vagabundo
cortês
Детка,
это
моя
лучшая
версия,
вежливый
бродяга
Algo
me
dizia
que
ela
iria
complicar
Что-то
мне
подсказывало,
что
она
всё
усложнит
Eu
já
não
me
importo,
eu
quero
mais
Мне
уже
всё
равно,
я
хочу
большего
Algo
me
dizia
que
ela
iria
complicar
Что-то
мне
подсказывало,
что
она
всё
усложнит
Eu
já
não
me
importo,
eu
quero
mais
Мне
уже
всё
равно,
я
хочу
большего
Algo
me
dizia
que
ela
iria
complicar
Что-то
мне
подсказывало,
что
она
всё
усложнит
Eu
já
não
me
importo,
eu
quero
mais
Мне
уже
всё
равно,
я
хочу
большего
Algo
me
dizia
que
ela
iria
complicar
Что-то
мне
подсказывало,
что
она
всё
усложнит
Eu
já
não
me
importo,
eu
quero
mais
Мне
уже
всё
равно,
я
хочу
большего
E
eu
vou
pôr
no
seu
Bluetooth,
mina,
eu
vou
te
emparelhar
И
я
подключусь
к
твоему
Bluetooth,
детка,
я
синхронизируюсь
с
тобой
Te
emparelhar
Синхронизируюсь
с
тобой
E
se
não
for
no
Bluetooth,
eu
vou
pôr
no
auxiliar
А
если
не
по
Bluetooth,
то
через
AUX
'Cê
é
louco?
Da
hora
demais,
malandro
Ты
с
ума
сошёл?
Круто,
чувак
Moleque
é
pura
audácia
em
pessoa
Парень
- сама
дерзость
во
плоти
De
louco
e
macilioso
Безумный
и
хитрый
Macilioso,
jão
Хитрый,
приятель
Mas
ô,
′cê
tem
mais
uma
parte,
alemão?
Но,
эй,
у
тебя
есть
ещё
одна
часть,
дружище?
E
a
senha
do
wi-fi
é
qual?
И
какой
пароль
от
Wi-Fi?
6-9-6-9-6-9-6
6-9-6-9-6-9-6
6-9-6-9-6-9
e
de
novo
assim,
ó
6-9-6-9-6-9
и
снова
так,
вот
6-9-6-9-6-9-6
6-9-6-9-6-9-6
6-9-6-9-6-9-6
6-9-6-9-6-9-6
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Correia Alves De Oliveira, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Caio Passos De Souza
Album
Aquário
date de sortie
17-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.