Hail the Sun - Mind Rider - traduction des paroles en russe

Mind Rider - Hail the Suntraduction en russe




Mind Rider
Всадник разума
Shroud myself into secret
Укутываюсь в секрет,
I only trust me to keep it
Доверяю лишь себе его хранить.
The calls I get scream all at once
Звонки кричат все разом,
Switch the phone back to silent
Переводя телефон обратно на беззвучный,
Hope that you'll never notice
Надеюсь, ты не заметишь,
The salt from your tongue sticks to my neck
Соль с твоего языка на моей шее,
In the best kind of way
В самом лучшем смысле.
Make your move
Сделай свой ход.
What's your move?
Какой твой ход?
I've entered your veins
Я проник в твои вены
And I'm carving my way through your thoughts
И прокладываю путь сквозь твои мысли,
All at once
Все и сразу.
When I see you with someone
Когда вижу тебя с кем-то,
The alarms start to deafen my senses
Тревога оглушает,
My cool goes out the door
Мое спокойствие улетучивается.
I know that with gains, there are losses
Я знаю, что с победами приходят и потери,
But I just want to evade the process
Но я хочу избежать этого процесса.
The thought of your touch drives me insane
Мысль о твоем прикосновении сводит с ума
In the best kind of way
В самом лучшем смысле.
Make your move
Сделай свой ход.
What's your move?
Какой твой ход?
I've entered your veins
Я проник в твои вены
And I'm carving my way through your thoughts
И прокладываю путь сквозь твои мысли,
All at once
Все и сразу.
This is (the last time!)
Это (последний раз!)
I swear it's (the last time!)
Клянусь, это (последний раз!)
This can't be (the last time!)
Это не может быть (последним разом!)
I swear it's (the last time!)
Клянусь, это (последний раз!)
In the best kind of way
В самом лучшем смысле.
What's your move? What's your move?
Какой твой ход? Какой твой ход?
You're giving up while giving in, too
Ты сдаешься, но и поддаешься,
What's your move? What's your move?
Какой твой ход? Какой твой ход?
The pattern enables us
Этот паттерн дает нам силу.
The salt from my tongue sticks to your neck
Соль с моего языка на твоей шее
In the best kind of way
В самом лучшем смысле.
Make your move
Сделай свой ход.
What's your move?
Какой твой ход?
I've entered your veins
Я проник в твои вены
And I'm carving my way through your thoughts
И прокладываю путь сквозь твои мысли,
All at once
Все и сразу.





Writer(s): Allen Casillas, Aric Garcia, Donovan Melero, Joe Occhiuti, John Stirrat, Shane Gann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.