Paroles et traduction Haila - No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
porque
tus
errores,
me
tienen
cansada
No,
because
your
mistakes
have
tired
me
out
Porque
en
nuestras
vidas,
ya
todo
ha
pasado
Because
in
our
lives,
everything
has
already
happened
Porque
no
me
has
dado,
ni
un
poco
de
ti
Because
you
haven't
given
me
one
bit
of
yourself
No,
porque
con
tus
besos,
no
encuentro
dulzura
No,
because
I
can't
find
any
sweetness
in
your
kisses
Porque
tus
reproches,
me
dan
amargura
Because
your
reproaches
fill
me
with
bitterness
Porque
no
sentimos,
lo
mismo
que
ayer
Because
we
no
longer
feel
the
same
as
we
did
before
No,
porque
ya
no
extraño
como
antes
tú
ausencia
No,
because
I
don't
miss
your
absence
as
I
did
before
Porque
ya
disfruto
aun
sin
tu
presencia
Because
now
I
can
enjoy
myself
even
without
your
presence
Ya
no
queda
esencia,
del
amor
de
ayer
There's
no
more
essence
left
of
the
love
we
shared
No,
aunque
me
juraras
que
mucho
has
cambiado
No,
even
if
you
swear
that
you've
changed
a
lot
Para
mí
lo
nuestro,
ya
está
terminado
For
me,
what
we
had
is
now
over
No
me
pidas
nunca,
que
vuelva
jamás
Don't
ever
ask
me
to
come
back
No,
aunque
me
juraras
que
mucho
has
cambiado
No,
even
if
you
swear
that
you've
changed
a
lot
Para
mí
lo
nuestro,
ya
está
terminado
For
me,
what
we
had
is
now
over
No
me
pidas
nunca,
que
vuelva
jamás
Don't
ever
ask
me
to
come
back
No
me
pidas
que
regrese
que
entre
nosotros
todo
se
acabó,
se
acabó
Don't
ask
me
to
come
back
because
everything
is
over
between
us,
it's
over
Tú
me
dices
que
sí,
yo
te
digo
que
no,
que
no
You
tell
me
yes,
I
tell
you
no,
no
Como
en
un
cuento
de
hadas,
todo
se
desvaneció
Like
a
fairy
tale,
everything
vanished
Se
acabó,
fin
del
cuento,
se
terminó
It's
over,
the
end
of
the
story,
it's
over
No
me
lo
pidas
más,
no,
no,
no
Don't
ask
me
for
more,
no,
no,
no
No
me
lo
pidas,
que
tú
sabes
bien
que
no
Don't
ask
me,
because
you
know
I
won't
Ya
lo
tuyo
se
acabó
Your
time
is
up
Yo
te
quería,
yo
te
adoraba,
pero
el
amor
se
esfumo
I
loved
you,
I
adored
you,
but
the
love
has
disappeared
Se
acabó
se
acabó
It's
over,
it's
over
Tú
no
tienes
sentimiento,
ni
tampoco
corazón
You
have
no
feelings,
nor
do
you
have
a
heart
Sigue
tu
camino
que
es
mejor
para
los
dos
Go
your
own
way,
it's
better
for
both
of
us
No,
aunque
me
juraras
que
mucho
has
cambiado
No,
even
if
you
swear
that
you've
changed
a
lot
Para
mí
lo
nuestro,
ya
está
terminado
For
me,
what
we
had
is
now
over
No
me
pidas
nunca,
que
vuelva
jamás
Don't
ever
ask
me
to
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.