Haila - No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haila - No




No
No
No, porque tus errores, me tienen cansada
No, because your mistakes have tired me out
Porque en nuestras vidas, ya todo ha pasado
Because in our lives, everything has already happened
Porque no me has dado, ni un poco de ti
Because you haven't given me one bit of yourself
No, porque con tus besos, no encuentro dulzura
No, because I can't find any sweetness in your kisses
Porque tus reproches, me dan amargura
Because your reproaches fill me with bitterness
Porque no sentimos, lo mismo que ayer
Because we no longer feel the same as we did before
No, porque ya no extraño como antes ausencia
No, because I don't miss your absence as I did before
Porque ya disfruto aun sin tu presencia
Because now I can enjoy myself even without your presence
Ya no queda esencia, del amor de ayer
There's no more essence left of the love we shared
No, aunque me juraras que mucho has cambiado
No, even if you swear that you've changed a lot
Para lo nuestro, ya está terminado
For me, what we had is now over
No me pidas nunca, que vuelva jamás
Don't ever ask me to come back
No, aunque me juraras que mucho has cambiado
No, even if you swear that you've changed a lot
Para lo nuestro, ya está terminado
For me, what we had is now over
No me pidas nunca, que vuelva jamás
Don't ever ask me to come back
No me pidas que regrese que entre nosotros todo se acabó, se acabó
Don't ask me to come back because everything is over between us, it's over
me dices que sí, yo te digo que no, que no
You tell me yes, I tell you no, no
Como en un cuento de hadas, todo se desvaneció
Like a fairy tale, everything vanished
Se acabó, fin del cuento, se terminó
It's over, the end of the story, it's over
No me lo pidas más, no, no, no
Don't ask me for more, no, no, no
No me lo pidas, que sabes bien que no
Don't ask me, because you know I won't
Ya lo tuyo se acabó
Your time is up
Yo te quería, yo te adoraba, pero el amor se esfumo
I loved you, I adored you, but the love has disappeared
Se acabó se acabó
It's over, it's over
no tienes sentimiento, ni tampoco corazón
You have no feelings, nor do you have a heart
Sigue tu camino que es mejor para los dos
Go your own way, it's better for both of us
No, aunque me juraras que mucho has cambiado
No, even if you swear that you've changed a lot
Para lo nuestro, ya está terminado
For me, what we had is now over
No me pidas nunca, que vuelva jamás
Don't ever ask me to come back





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.