Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
que
te
hiso
ver
Die
dich
sehen
ließ
Otro
amanecer
cuando
tu
nuve
se
tornaba
eterna
Einen
neuen
Morgen,
als
deine
Wolke
ewig
wurde
La
que
te
hiso
respirar
Die
dich
atmen
ließ
Aire
puro
cuando
a
ti
te
ahogaba
la
tristesa
Reine
Luft,
als
dich
die
Traurigkeit
erstickte
Si
no
fui
yo
Wenn
ich
es
nicht
war
La
que
siempre
quiso
estar
ahi
Die
immer
da
sein
wollte
Cuando
me
dejabas
besarte
Als
du
mich
dich
küssen
ließest
Quien
fue
si
no
fui
entonces
dime
quien
Wer
war
es,
wenn
nicht
ich,
dann
sag
mir,
wer
Talves
tus
ojos
pueden
saber
Vielleicht
können
deine
Augen
wissen
Que
es
lo
que
deceas
mirar
al
fin
Was
du
am
Ende
sehen
möchtest
Queriendo
solo
hacerte
feliz
Ich
wollte
dich
nur
glücklich
machen
Dime
quien
puede
quererte
y
no
querer
mas
noche
tras
noche
Sag
mir,
wer
kann
dich
lieben
und
nicht
mehr
wollen,
Nacht
für
Nacht
Hasta
verte
dormir
Bis
ich
dich
schlafen
sehe
Dime
quien
fue
la
que
siempre
te
supo
amar
Sag
mir,
wer
war
es,
die
dich
immer
zu
lieben
wusste
Si
no
fui
yo
entonces
dime
quien
talves
tus
ojos
puede
saber
Wenn
ich
es
nicht
war,
dann
sag
mir,
wer,
vielleicht
können
deine
Augen
wissen
Que
es
lo
que
deceas
mirar
al
fin
queriendo
Was
du
am
Ende
sehen
möchtest,
ich
wollte
Solo
hacerte
feliz
Dich
nur
glücklich
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Dikan Castano Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.