Haila - Un Solo Beso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haila - Un Solo Beso




Un Solo Beso
One Kiss Only
Nos quedamos en un solo beso, hasta ahí llegó nuestro romance
We stopped at just one kiss, that's where our romance ended
Breve historia, de tiempo fugaz, fue un escape de amor, que no dio para más
A brief story, fleeting time, it was a stolen moment of love, not meant to last
Nos quedamos con algo incompleto, nadie sabe a dónde hubiéramos ido
We left things unfinished, who knows how far we could have gone
Pues fue un beso de amor encendido, de fuego escondido, imprudente, indiscreto
For it was a kiss of fiery passion, of hidden flame, reckless, indiscreet
Nos quedamos, en ese romance, sin peligro, ni alcance, sin temor, ni percance
We paused, in that affair, no risk, no scope, no fear, no mishap
Pues, fue un beso teñido de rosa, la caricia más blanca y hermosa
For, it was a kiss tinged with rose, the caress most pure and fair
Nos quedamos en solo beso difícil de borrar
We stopped at just one kiss, hard to erase
Nos quedamos con algo inconcluso, idilio sin uso, amor de un encuentro
We left things unresolved, a romance unfulfilled, love of a single encounter
Más no creo, que mi pensamiento, te pueda olvidar
But I don't think my mind can ever forget you
Nos quedamos, en ese romance, sin peligro, ni alcance, sin temor, ni percance
We paused, in that affair, no risk, no scope, no fear, no mishap
Pues, fue un beso teñido de rosa, la caricia más blanca y hermosa
For, it was a kiss tinged with rose, the caress most pure and fair
Nos quedamos en solo beso difícil de borrar
We stopped at just one kiss, hard to erase
Nos quedamos con algo inconcluso, idilio sin uso, amor de un encuentro
We left things unresolved, a romance unfulfilled, love of a single encounter
Más no creo, que mi pensamiento, te pueda olvidar
But I don't think my mind can ever forget you
Nos quedamos en un solo beso, difícil de borrar
We stopped at just one kiss, hard to erase
Nos quedamos en un solo beso, que no he podido olvidar
We stopped at just one kiss, one I cannot forget
Y esa puerta que dejaste abierta no la he podido cerrar
And that door you left ajar, I have not been able to close
Y trato trato trato pero no consigo, porque no me gusto ese final
And I try, I try, I try, but I cannot do it, because I didn't like that ending
Como olvidar
How can I forget?
Todo quedo, que sucedió, todo pasó, y ahora pensándolo bien, no puedo vivir sin eso
Everything remains as it happened, everything passed, and now, thinking it over, I cannot live without it
Un solo beso, yo quiero más que eso, un solo beso que sea de amor, imprudente indiscreto
Just one kiss, I want more than that, just one kiss that is full of love, reckless, indiscreet
Por ese beso, mi corazón está preso, y está sufriendo por eso
Because of that kiss, my heart is imprisoned and it's suffering because of it





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.