Paroles et traduction Hailee Steinfeld - Back to Life (80s Remix)
Our
love's
enough
Нашей
любви
достаточно.
Transcending
us
through
space
and
time
Выходя
за
пределы
нас
сквозь
пространство
и
время.
It's
holding
up
Оно
держится.
It
keeps
you
and
me
intertwined
Это
держит
нас
с
тобой
воедино.
What's
a
pipe
dream
if
you
ain't
trying
to
do
it?
Что
такое
несбыточная
мечта,
если
ты
не
пытаешься
это
сделать?
What's
a
heartbreak
if
you
ain't
crying
all
through
it?
Что
такое
разбитое
сердце,
если
ты
не
плачешь
все
это
время?
What's
a
sunset
if
you
ain't
riding
into
it?
Что
такое
закат,
если
ты
не
едешь
в
него?
Let's
drive
into
it
Давай
въедем
в
него.
What's
a
pipe
dream
if
you
ain't
trying
to
do
it?
Что
такое
несбыточная
мечта,
если
ты
не
пытаешься
это
сделать?
What's
a
heartbreak
if
you
ain't
crying
all
through
it?
Что
такое
разбитое
сердце,
если
ты
не
плачешь
все
это
время?
What's
a
sunset
if
you
ain't
riding
into
it?
Что
такое
закат,
если
ты
не
едешь
в
него?
Let's
drive
into
it
Давай
въедем
в
него.
‘Cause
I'm
bringing
you
back
to
life
Потому
что
я
возвращаю
тебя
к
жизни.
And
I
know
that
you're
gone,
but
I
swear
that
you're
here
Я
знаю,
что
ты
ушла,
но
клянусь,
ты
здесь.
It's
a
feeling
that
won't
disappear
Это
чувство,
которое
не
исчезнет.
And
you're
bringing
me
back
to
life
И
ты
возвращаешь
меня
к
жизни.
I
was
looking
for
something
that
I
couldn't
find
Я
искал
то,
чего
не
мог
найти.
It's
a
feeling
you
give
me
inside
Это
чувство,
которое
ты
даришь
мне
внутри.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
‘Cause
I'm
bringing
you
back
to
life
Потому
что
я
возвращаю
тебя
к
жизни.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
This
feeling's
coming
back
to
life
Это
чувство
возвращается
к
жизни.
Our
memories
Наши
воспоминания
...
They're
more
than
just
our
history
Они
больше,
чем
просто
наша
история.
They
lift
me
up
Они
поднимают
меня.
They
flow
like
electricity
Они
текут,
как
электричество.
What's
a
pipe
dream
if
you
ain't
trying
to
do
it?
Что
такое
несбыточная
мечта,
если
ты
не
пытаешься
это
сделать?
What's
a
heartbreak
if
you
ain't
crying
all
through
it?
Что
такое
разбитое
сердце,
если
ты
не
плачешь
все
это
время?
What's
a
sunset
if
you
ain't
riding
into
it?
Что
такое
закат,
если
ты
не
едешь
в
него?
Let's
drive
into
it
Давай
въедем
в
него.
‘Cause
I'm
bringing
you
back
to
life
Потому
что
я
возвращаю
тебя
к
жизни.
And
I
know
that
you're
gone
but
I
swear
that
you're
here
Я
знаю,
что
ты
ушла,
но
клянусь,
ты
здесь.
It's
a
feeling
that
won't
disappear
Это
чувство,
которое
не
исчезнет.
And
you're
bringing
me
back
to
life
И
ты
возвращаешь
меня
к
жизни.
I
was
looking
for
something
that
I
couldn't
find
Я
искал
то,
чего
не
мог
найти.
It's
a
feeling
you
give
me
inside
Это
чувство,
которое
ты
даришь
мне
внутри.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
‘Cause
I'm
bringing
you
back
to
life
Потому
что
я
возвращаю
тебя
к
жизни.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
I
can
see
you
in
the
night
Я
вижу
тебя
ночью.
Coming
thru
like
flashing
lights
Проникая,
как
проблесковые
огни.
When
the
world
is
passing
by
Когда
мир
проходит
мимо
...
I
can
see
you
in
the
night
Я
вижу
тебя
ночью.
Coming
thru
like
flashing
lights
Проникая,
как
проблесковые
огни.
When
the
world
is
passing
by
Когда
мир
проходит
мимо
...
‘Cause
I'm
bringing
you
back
to
life
Потому
что
я
возвращаю
тебя
к
жизни.
And
I
know
that
you're
gone
but
I
swear
that
you're
here
Я
знаю,
что
ты
ушла,
но
клянусь,
ты
здесь.
It's
a
feeling
that
won't
disappear
Это
чувство,
которое
не
исчезнет.
And
you're
bringing
me
back
to
life
И
ты
возвращаешь
меня
к
жизни.
I
was
looking
for
something
that
I
couldn't
find
Я
искал
то,
чего
не
мог
найти.
It's
a
feeling
you
give
me
inside
Это
чувство,
которое
ты
даришь
мне
внутри.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
‘Cause
I'm
bringing
you
back
to
life
Потому
что
я
возвращаю
тебя
к
жизни.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
This
feeling's
coming
back
to
life
Это
чувство
возвращается
к
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAILEE STEINFELD, JOSHUA GUDWIN, MICHAEL POLLACK, KENNEDI LYKKEN, JORGEN ODEGARD, WAYNE SERMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.