Paroles et traduction Hailee Steinfeld - Let It Go (James Bay Cover)
From
walking
home
and
talking
loads
От
прогулки
до
дома
и
разговоров.
To
seeing
shows
in
evening
clothes
with
you
Видеть
шоу
в
вечерней
одежде
с
тобой.
From
nervous
touch
and
getting
drunk
От
нервных
прикосновений
и
пьянства.
To
staying
up
and
waking
up
with
you
Чтобы
не
ложиться
спать
и
просыпаться
с
тобой.
Now
we're
slipping
near
the
edge
Теперь
мы
ускользаем
от
края
пропасти.
Holding
something
we
don't
need
Держа
в
руках
то,
что
нам
не
нужно.
All
this
delusion
in
our
heads
Все
это
заблуждение
в
наших
головах.
Is
gonna
bring
us
to
our
knees
Это
поставит
нас
на
колени.
So
come
on,
let
it
go
Так
давай
же,
отпусти
это!
Just
let
it
be
Пусть
будет
так.
Why
don't
you
be
you
Почему
бы
тебе
не
быть
собой?
And
I'll
be
me?
И
я
буду
собой?
Everything
that's
broke
Все,
что
сломано.
Leave
it
to
the
breeze
Оставь
это
на
ветер.
Why
don't
you
be
you
Почему
бы
тебе
не
быть
собой?
And
I'll
be
me?
И
я
буду
собой?
And
I'll
be
me
И
я
буду
собой.
From
throwing
clothes
across
the
floor
От
швыряния
одежды
по
полу.
To
teeth
and
claws
and
slamming
doors
at
you
К
зубам,
когтям
и
хлопающим
дверям
в
тебя.
If
this
is
all
we're
living
for
Если
это
все,
ради
чего
мы
живем.
Why
are
we
doing
it,
doing
it,
doing
it
anymore?
Почему
мы
делаем
это,
делаем
это,
делаем
это
больше?
I
used
to
recognize
myself
Я
привыкла
узнавать
себя.
It's
funny
how
reflections
change
Забавно,
как
меняются
отражения.
When
we're
becoming
something
else
Когда
мы
становимся
чем-то
другим.
I
think
it's
time
to
walk
away
Думаю,
пришло
время
уйти.
So
come
on,
let
it
go
Так
давай
же,
отпусти
это!
Just
let
it
be
Пусть
будет
так.
Why
don't
you
be
you
Почему
бы
тебе
не
быть
собой?
And
I'll
be
me?
И
я
буду
собой?
Everything
that's
broke
Все,
что
сломано.
Leave
it
to
the
breeze
Оставь
это
на
ветер.
Why
don't
you
be
you
Почему
бы
тебе
не
быть
собой?
And
I'll
be
me?
И
я
буду
собой?
And
I'll
be
me
И
я
буду
собой.
Tryna
fit
your
hand
inside
of
mine
Пытаюсь
подогнать
твою
руку
ко
мне.
When
we
know
it
just
don't
belong
Когда
мы
знаем,
что
это
не
место.
There's
no
force
on
earth
На
земле
нет
силы.
Could
make
me
feel
right,
no,
whoa
Может,
я
почувствую
себя
хорошо,
нет,
уоу.
Tryna
push
this
problem
up
the
hill
Пытаюсь
поднять
эту
проблему
на
вершину
холма.
When
it's
just
too
heavy
to
hold
Когда
слишком
тяжело
держаться.
Think
now
is
the
time
to
let
it
slide
Думаю,
сейчас
самое
время,
чтобы
отпустить
это.
So
come
on,
let
it
go
Так
давай
же,
отпусти
это!
Just
let
it
be
Пусть
будет
так.
Why
don't
you
be
you
Почему
бы
тебе
не
быть
собой?
And
I'll
be
me?
И
я
буду
собой?
Everything
that's
broke
Все,
что
сломано.
Leave
it
to
the
breeze
Оставь
это
на
ветер.
Let
the
ashes
fall
Пусть
пепел
рухнет.
Forget
about
me
Забудь
обо
мне.
Come
on,
let
it
go
Давай,
отпусти
это!
Just
let
it
be
Пусть
будет
так.
Why
don't
you
be
you
Почему
бы
тебе
не
быть
собой?
And
I'll
be
me?
И
я
буду
собой?
And
I'll
be
me
И
я
буду
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ジェイムス・ベイ, ポール・バリー
Album
Haiz
date de sortie
19-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.