Hailey Tuck - Juste Quelqu'un De Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hailey Tuck - Juste Quelqu'un De Bien




Juste Quelqu'un De Bien
Just Someone Good
Debout devant ses illusions
Standing before her illusions
Une femme que plus rien ne dérange
A woman that nothing else disturbs
Détenue de son abandon
Detained by her abandonment
Son ennui lui donne le change
Her boredom gives her change
Que retient elle de sa vie
What does she remember from her life
Qu'elle pourrait revoir en peinture
That she could see it again in a painting
Dans un joli cadre verni
In a pretty varnished frame
En évidence sur un mur
In evidence on a wall
Un mariage en Technicolor
A Technicolor wedding
Un couple dans les tons pastels
A couple in pastel tones
Assez d'argent sans trop d'efforts
Enough money without much effort
Pour deux trois folies mensuelles
For two or three monthly follies
Elle a rêvé comme tout le monde
She dreamed like everyone else
Qu'elle tutoierait quelques vedettes
That she would meet a few celebrities
Mais ses rêves en elle se fondent
But her dreams melt into her
Maint'nant son espoir serait d'être
Now her hope would be to be
Juste quelqu'un de bien
Just someone good
Quelqu'un de bien
Someone good
Le cœur à portée de main
Her heart within reach
Juste quelqu'un de bien
Just someone good
Sans grand destin
Without a great destiny
Une amie à qui l'on tient
A friend you care about
Juste quelqu'un de bien
Just someone good
Quelqu'un de bien
Someone good
Il m'arrive aussi de ces heures
I also get these hours
ma vie se penche sur le vide
Where my life hangs over the void
Coupés tous les bruits du moteur
All the noises of the engine cut off
Au-dessus de terres arides
Over barren lands
Je plane à l'aube d'un malaise
I hover at the dawn of unease
Comme un soleil qui veut du mal
Like a sun that means harm
Aucune réponse n'apaise
No answer appeases
Mes questions à la verticale
My vertically asked questions
J'dis bonjour à la boulangère
I say hello to the baker
Je tiens la porte à la vieille dame
I hold the door for the old lady
Des fleurs pour la fête des mères
Flowers for Mother's Day
Et ce week-end à Amsterdam
And this weekend in Amsterdam
Pour que tu m'aimes encore un peu
So that you love me a little more
Quand je n'attends que du mépris
When I only expect contempt
A l'heure s'enfuit le Bon Dieu
At the hour when God flees
Qui pourrait me dire si je suis
Who could tell me if I am
Juste quelqu'un de bien
Just someone good
Quelqu'un de bien
Someone good
Le cœur à portée de main
Her heart within reach
Juste quelqu'un de bien
Just someone good
Sans grand destin
Without a great destiny
Une amie à qui l'on tient
A friend you care about
Juste quelqu'un de bien
Just someone good
Quelqu'un de bien
Someone good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.