Paroles et traduction Hailey Whitters - City Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Girl
Городская девчонка
City
girls
have
all
the
fun
Городским
девчонкам
все
веселье
достается,
They
go
out
every
night
Каждый
вечер
тусят,
They
go
barhopping
and
they
drink
a
ton
По
барам
ходят
и
пьют
без
остановки,
They
do
whatever
feels
right
Делают,
что
хотят.
And
I'm
out
here
in
the
boondocks
А
я
торчу
здесь,
в
глуши,
Watching
a
cat
chase
a
squirrel
Наблюдаю
за
кошкой,
что
гоняется
за
белкой.
Oh
when
I
die,
if
I
come
back
Вот
если
после
смерти
перерожусь,
I
want
to
be
a
city
girl
Хочу
быть
городской
девчонкой.
City
girls
all
look
so
good
Городские
девчонки
все
такие
классные,
And
I
bent
it
ain't
that
hard
И,
небось,
это
несложно,
With
a
Neiman
Marcus
in
your
neighborhood
Когда
рядом
«Нейман
Маркус»,
And
no
limit
on
your
credit
card
И
нет
лимита
на
кредитке.
And
I'm
on
the
floor
rolling
up
change
А
я
по
полу
мелочь
собираю,
So
I
can
get
my
hair
curled
Чтобы
на
укладку
хватило.
Oh
with
happy
wishes,
I
won't
be
the
same
Эх,
по
взмаху
волшебной
палочки,
я
бы
стала
другой
—
I
want
to
be
a
city
girl
Городской
девчонкой.
I
want
to
wear
high-heeled
shoes
Хочу
носить
туфли
на
каблуках
And
have
something
to
do
И
чтобы
было
чем
заняться,
But
I'm
living
in
the
middle
of
nowhere
Но
я
живу
у
черта
на
куличках,
Singing
these
country
blues
И
пою
свои
деревенские
песни.
City
girls,
they're
all
so
smart
Городские
девчонки
все
такие
умные,
They've
got
it
figured
it
out
Они
знают,
как
устроен
этот
мир.
Not
dancing
home
with
a
broken
heart
Не
идут
домой
с
разбитым
сердцем.
I
wish
I
was
one
right
now
Вот
бы
мне
сейчас
стать
одной
из
них.
But
I'm
out
here
Но
я
застряла
здесь.
Mama's
in
the
den
watching
my
name's
Zoe
Мама
в
гостиной
смотрит
«Меня
зовут
Зои».
If
I
could
do
it
all
over
again
Если
бы
можно
было
все
начать
сначала,
I'd
want
to
be
a
city
girl
Я
бы
хотела
стать
городской
девчонкой.
I
want
to
wear
high-heeled
shoes
Хочу
носить
туфли
на
каблуках
And
have
something
to
do
И
чтобы
было
чем
заняться,
But
I'm
living
in
the
middle
of
nowhere
Но
я
живу
у
черта
на
куличках,
Singing
these
country
blues
И
пою
свои
деревенские
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shannon Wright, Adam Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.