Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything She Ain’t
Alles, was sie nicht ist
She
ain't
a
peach
you
oughta
be
picking
Sie
ist
kein
Pfirsich,
den
du
pflücken
solltest
She
ain't
the
cup
of
tea
you
oughta
be
sipping
Sie
ist
nicht
die
Tasse
Tee,
die
du
schlürfen
solltest
She
treats
you
like
you're
broke,
like
you
need
fixing
Sie
behandelt
dich,
als
wärst
du
pleite,
als
müsstest
du
repariert
werden
You
ain't
getting
nothing
back
for
all
that
you're
giving
Du
bekommst
nichts
zurück
für
all
das,
was
du
gibst
And
if
you're
good
with
who
you're
kissing,
c'est
la
vie
Und
wenn
du
zufrieden
bist
mit
der,
die
du
küsst,
c'est
la
vie
But
I
can
show
you
what
you're
missing,
yeah
boy,
I
can
be
Aber
ich
kann
dir
zeigen,
was
dir
fehlt,
ja
Junge,
ich
kann
sein
The
whiskey
in
your
soda,
the
lime
to
your
Corona
Der
Whiskey
in
deiner
Cola,
die
Limette
zu
deiner
Corona
Shotgun
in
your
Tacoma,
the
Audrey
to
your
Hank
Die
Schrotflinte
in
deinem
Tacoma,
die
Audrey
zu
deinem
Hank
She's
got
a
little
style
and
a
Hollywood
smile
Sie
hat
ein
bisschen
Stil
und
ein
Hollywood-Lächeln
But
believe
me,
honey,
good
as
money
in
the
bank
Aber
glaub
mir,
Schatz,
so
gut
wie
Geld
auf
der
Bank
I'm
everything
she
is
and
everything
she
ain't
Ich
bin
alles,
was
sie
ist,
und
alles,
was
sie
nicht
ist
She
sees
diamonds
but
I'm
seeing
stars
Sie
sieht
Diamanten,
aber
ich
sehe
Sterne
You
should
leave
her
on
an
island,
dance
with
me
in
this
bar
Du
solltest
sie
auf
einer
Insel
zurücklassen,
tanz
mit
mir
in
dieser
Bar
Honey,
there's
plenty
of
fish
in
the
sea
Schatz,
es
gibt
viele
Fische
im
Meer
But
if
you
take
a
second
look,
you'll
see
there's
only
one
of
me
Aber
wenn
du
einen
zweiten
Blick
riskierst,
wirst
du
sehen,
dass
es
nur
eine
von
mir
gibt
The
whiskey
in
your
soda,
the
lime
to
your
Corona
Der
Whiskey
in
deiner
Cola,
die
Limette
zu
deiner
Corona
Shotgun
in
your
Tacoma,
the
Audrey
to
your
Hank
Die
Schrotflinte
in
deinem
Tacoma,
die
Audrey
zu
deinem
Hank
She's
got
a
little
style
and
a
Hollywood
smile
Sie
hat
ein
bisschen
Stil
und
ein
Hollywood-Lächeln
But
believe
me,
honey,
good
as
money
in
the
bank
Aber
glaub
mir,
Schatz,
so
gut
wie
Geld
auf
der
Bank
I'm
everything
she
is
and
everything
she
ain't
Ich
bin
alles,
was
sie
ist,
und
alles,
was
sie
nicht
ist
She's
all
wrong
for
you
Sie
ist
ganz
falsch
für
dich
Just
the
girl-next-door
you
know
is
right
as
rain
Nur
das
Mädchen
von
nebenan,
von
dem
du
weißt,
dass
es
grundsolide
ist
The
whiskey
in
your
soda,
the
lime
to
your
Corona
Der
Whiskey
in
deiner
Cola,
die
Limette
zu
deiner
Corona
Shotgun
in
your
Tacoma,
the
Audrey
to
your
Hank
Die
Schrotflinte
in
deinem
Tacoma,
die
Audrey
zu
deinem
Hank
She's
got
a
little
style
and
a
Hollywood
smile
Sie
hat
ein
bisschen
Stil
und
ein
Hollywood-Lächeln
But
believe
me,
honey,
good
as
money
in
the
bank
Aber
glaub
mir,
Schatz,
so
gut
wie
Geld
auf
der
Bank
I'm
everything
she
is
and
everything
she
ain't
Ich
bin
alles,
was
sie
ist,
und
alles,
was
sie
nicht
ist
Yeah,
I'm
everything
she
is
and
everything
she
ain't
Ja,
ich
bin
alles,
was
sie
ist,
und
alles,
was
sie
nicht
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Simpson, Hailey Whitters, Ryan Tyndell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.