Paroles et traduction Hailey Whitters - Get Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Around
Обойти стороной
I'm
the
cover
girl,
front
available
Я
девушка
с
обложки,
свободна
Men
want
me
2 a.m.
and
I'll
come
right
over
Мужчины
хотят
меня
в
2 часа
ночи,
и
я
сразу
приду
Quick
turnover,
then
on
to
the
next
Быстрый
переворот,
затем
к
следующему
Well
I
don't
know
why
I
do
it
Ну,
я
не
знаю,
зачем
я
это
делаю
But
I
sure
know
how
to
do
it
Но
я
точно
знаю,
как
это
делать
Got
daddy
issues,
black
stained
tissues
У
папочки
проблемы,
черные
испачканные
салфетки
Put
the
pillows
on
this
bed
Положи
подушки
на
эту
кровать
And
word
get
around
that
I
get
around,
yeah
И
по
городу
ходят
слухи,
что
я
гуляю,
да
I'll
get
around
to
living
it
down
Я
как-нибудь
переживу
это
It
ain't
easy
being
easy
and
the
clothes
on
the
floor
Нелегко
быть
доступной,
а
одежда
на
полу
'Til
you
don't
need
me
Пока
я
тебе
не
буду
нужна
You
get
what
you
put
out
Ты
получаешь
то,
что
посеял
Well
I
get
home
Sunday
morning
Ну,
я
прихожу
домой
в
воскресенье
утром
And
I
dress
up
Sunday
morning
И
я
наряжаюсь
в
воскресенье
утром
I
mind
my
business,
small
town
critics
Я
занимаюсь
своими
делами,
критики
из
маленького
городка
The
first
to
cast
a
stone
Первые,
кто
бросит
камень
Well,
we
all
got
our
own
demons
Ну,
у
всех
нас
свои
демоны
Mine's
a
look
that
comes
without
feelings
Мой
- это
взгляд,
который
приходит
без
чувств
What's
one
more
number?
I'll
just
get
another
Что
такое
еще
один
номер?
Я
просто
получу
другой
Won't
you
take
home?
Ты
не
хочешь
пойти
домой?
And
word
get
around
that
I
get
around,
yeah
И
по
городу
ходят
слухи,
что
я
гуляю,
да
I'll
get
around
to
living
it
down
Я
как-нибудь
переживу
это
It
ain't
easy
being
easy,
and
the
clothes
on
the
floor
Нелегко
быть
доступной,
а
одежда
на
полу
'Til
you
don't
need
me
Пока
я
тебе
не
буду
нужна
You
get
what
you
put
out
Ты
получаешь
то,
что
посеял
Oh-oh-oh
oh-oh-oh
О-о-о
о-о-о
Yeah,
word
gets
around
that
I
get
around,
yeah
Да,
по
городу
ходят
слухи,
что
я
гуляю,
да
I'll
get
around
to
living
it
down
Я
как-нибудь
переживу
это
Well,
it
ain't
easy
being
easy,
and
the
clothes
on
the
floor
Ну,
нелегко
быть
доступной,
а
одежда
на
полу
'Til
you
don't
need
me
Пока
я
тебе
не
буду
нужна
You
get
what
you
put
out
Ты
получаешь
то,
что
посеял
Yeah,
you
get
what
you
put
out
Да,
ты
получаешь
то,
что
посеял
Oh-oh-oh
oh-oh-oh
О-о-о
о-о-о
Oh-oh-oh
oh-oh-oh
О-о-о
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hailey Whitters, Stephanie Lambring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.