Paroles et traduction Hailey Whitters - Heartland
I
should
be
married
by
now
Я
должна
быть
уже
замужем
Two
kids
in
a
paid-for
house
Двое
детей
в
оплаченном
доме
I
can
hear
'em
now
Я
слышу
их
сейчас
Askin'
what
I'm
doin'
now
Они
спрашивают,
чем
я
занимаюсь
сейчас
I
should
have
a
little
more
to
show
У
меня
должно
быть
что-то
большее,
Than
a
suitcase
smells
like
smoke
Чем
чемодан,
пропахший
дымом
I
should
have
an
alibi
У
меня
должно
быть
алиби
On
where
time
goes
when
it
flies
Куда
уходит
время,
когда
летит
'Cause
I
been
on
the
rocks
Потому
что
я
была
на
мели
I
been
on
the
road
Я
была
в
пути
On
the
other
side
По
другую
сторону
Of
every
door
closed
Каждой
закрытой
двери
I've
been
on
a
limb
Я
шла
по
краю
пропасти
Tryin'
to
catch
a
break
Пытаясь
поймать
удачу
за
хвост
Something's
gotta
give
Что-то
должно
измениться
Sometimes
you
gotta
take
Иногда
нужно
просто
принять
Take
it
down
a
fast
lane
Принять
этот
быстрый
путь
Right
back
to
your
last
name
Вернуться
к
своей
фамилии
To
remind
you
where
you
came
from
Чтобы
напомнить
себе,
откуда
ты
родом
You're
still
shinin'
in
the
same
sun
Ты
все
еще
сияешь
под
тем
же
солнцем
It
don't
matter
how
high
Неважно,
как
высоко
You've
been
floatin'
in
your
blue
sky
Ты
парила
в
своем
голубом
небе
Nothin'
gets
you
like
goodbye
can
Ничто
не
сравнится
с
прощанием
When
life
is
out
of
your
hands
Когда
жизнь
выходит
из-под
контроля
Yeah,
you
gotta
let
your
heartland
Да,
ты
должен
позволить
своему
сердцу
I
can
roll
the
window
down
Я
могу
опустить
окно
Feel
the
wind
in
my
hair
now
Почувствовать
сейчас
ветер
в
волосах
Find
a
station
through
the
static
Найти
станцию
сквозь
помехи
The
old
me
while
I'm
at
it
Старую
себя,
пока
я
этим
занимаюсь
'Cause
I
been
on
the
rocks
Потому
что
я
была
на
мели
I
been
on
the
road
Я
была
в
пути
Pullin'
double
shifts
Работала
в
две
смены
Needle
on
low
Стрелка
на
нуле
Wakin'
up
alone
Просыпаюсь
одна
In
the
bed
I
made
В
постели,
которую
сама
застелила
Now
would
be
a
real
good
time
to
take
Сейчас
самое
время,
чтобы
Take
it
down
a
fast
lane
Принять
этот
быстрый
путь
Right
back
to
your
last
name
Вернуться
к
своей
фамилии
To
remind
you
where
you
came
from
Чтобы
напомнить
себе,
откуда
ты
родом
You're
still
shinin'
in
the
same
sun
Ты
все
еще
сияешь
под
тем
же
солнцем
It
don't
matter
how
high
Неважно,
как
высоко
You've
been
floatin'
in
your
blue
sky
Ты
парила
в
своем
голубом
небе
Nothin'
gets
you
like
goodbye
can
Ничто
не
сравнится
с
прощанием
When
life
is
out
of
your
hands
Когда
жизнь
выходит
из-под
контроля
Yeah,
you
gotta
let
your
heartland
Да,
ты
должен
позволить
своему
сердцу
Oh,
you
gotta
let
your
heartland,
yeah
О,
ты
должен
позволить
своему
сердцу,
да
You
gotta
let
your
heart
land
Ты
должен
позволить
своему
сердцу
In
the
middle
of
nowhere
Посреди
ничего
Oh,
you
gotta
let
your
heart
land
О,
ты
должен
позволить
своему
сердцу
Sometimes
you
just
gotta
go
there,
just
go
there
Иногда
ты
просто
должен
идти
туда,
просто
идти
туда
And
it
don't
matter
how
high
И
неважно,
как
высоко
You've
been
floatin'
in
your
blue
sky
Ты
парила
в
своем
голубом
небе
Nothin'
gets
you
like
goodbye
can
Ничто
не
сравнится
с
прощанием
When
life
is
out
of
your
hands
Когда
жизнь
выходит
из-под
контроля
Yeah,
you
gotta
let
your
heartland
Да,
ты
должен
позволить
своему
сердцу
Oh,
you
gotta
let
your
heartland,
yeah,
yeah
О,
ты
должен
позволить
своему
сердцу,
да,
да
Yeah.
You
gotta
let
your
heartland
Да.
Ты
должен
позволить
своему
сердцу
Yeah.
You
gotta
let
your
heartland
Да.
Ты
должен
позволить
своему
сердцу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Forest Glen Whitehead, Nicolle Gaylon, Hailey Whitters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.