Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
this
world
gets
heavy
Wenn
diese
Welt
zu
schwer
wird
You're
my
square-body
Chevy
Bist
du
mein
eckiger
Chevy
And
when
shit
goes
south
Und
wenn
alles
schief
läuft
You're
my
little
pink
house
Bist
du
mein
kleines
rosanes
Haus
When
my
road
needs
gravel
Wenn
mein
Weg
Schotter
braucht
And
some
good
wood
panel
Und
schöne
Holzvertäfelung
Running
right
down
the
middle
of
nowhere
bound
Mitten
durchs
Nirgendwo
Richtung
Nichts
Yeah
just
take
me
back
in
time
now
Bring
mich
zurück
in
die
Zeit
Yeah
hit
me
when
you're
five
out
Triff
mich
fünf
Meilen
vor
der
Stadt
Baby
pick
me
up
and
let's
go
shooting
out
the
stars
Baby
hol
mich
ab
lass
uns
die
Sterne
abschießen
In
a
cloud
of
dust
in
just
one
touch
In
einer
Staubwolke
mit
einer
Berührung
You
steal
my
heartland
Stiehlst
du
mein
Herzland
Talk
about
feeling
small
town
Echtes
Kleinstadtgefühl
You're
my
Jesus
saves
my
hell
and
back
Du
bist
mein
"Jesus
rettet"
durch
Höllenqual
Born
and
raised
my
first
six-pack
Mein
Geboren
und
Aufgewachsen
erstes
Sixpack
Boys
these
days
they
don't
know
Jack
Jungs
heutzutage
wissen
nichts
But
you
make
my
world
more
Mellencamp
Aber
du
machst
meine
Welt
Mellencampiger
You're
my
shouldn't
but
I'm
gonna
Du
bist
mein
"Sollt
nicht,
werd
ich
trotzdem"
Got
your
temper
from
your
momma
Hast
das
Temperament
von
deiner
Mama
You're
more
Americana
than
them
blue
jeans
or
the
Bible
Bist
amerikanischer
als
Bluejeans
oder
Bibeln
Your
two-step
on
the
spot
Dein
Two-Step
auf
der
Stelle
So
Baptist
parking
lot
So
Baptistengottesdienstparkplatz
My
forever
leather
jacket
never
going
out
of
style
Meine
ewige
Lederjacke
niemals
out
of
style
Yeah
just
take
me
back
in
time
now
Bring
mich
zurück
in
die
Zeit
Yeah
hit
me
when
you're
five
out
Triff
mich
fünf
Meilen
vor
der
Stadt
Baby
pick
me
up
and
let's
go
shooting
out
the
stars
Baby
hol
mich
ab
lass
uns
die
Sterne
abschießen
In
a
cloud
of
dust
in
just
one
touch
In
einer
Staubwolke
mit
einer
Berührung
You
steal
my
heartland
Stiehlst
du
mein
Herzland
Talk
about
feeling
small
town
Echtes
Kleinstadtgefühl
You're
my
Jesus
saves
my
hell
and
back
Du
bist
mein
"Jesus
rettet"
durch
Höllenqual
Born
and
raised
my
first
six-pack
Mein
Geboren
und
Aufgewachsen
erstes
Sixpack
Boys
these
days
they
don't
know
Jack
Jungs
heutzutage
wissen
nichts
But
you
make
my
world
more
Mellencamp
Aber
du
machst
meine
Welt
Mellencampiger
The
way
you
love
me
and
touch
me
is
so
seventeen
Wie
du
mich
liebst,
berührst
ist
so
siebzehn
It
feels
like
freedom
and
Friday
and
cheap
gasoline
Fühlt
sich
an
wie
Freiheit
und
Freitag
und
billiges
Benzin
How
'bout
tonight
we
take
it
far
as
we
can
Wie
wärs
heute
wir
nehmen
es
so
weit
mit,
wie
möglich
How
'bout
tonight
I'll
let
you
call
me
Diane
Wie
wärs
heute
nenn
mich
Diane
We'll
go
shooting
out
the
stars
Wir
schießen
die
Sterne
ab
Then
boy
you
can
steal
my
heartland
Dann
kannst
du
mein
Herzland
stehlen
Talk
about
feeling
small
town
Echtes
Kleinstadtgefühl
You're
my
Jesus
saves
my
hell
and
back
Du
bist
mein
"Jesus
rettet"
durch
Höllenqual
Born
and
raised
my
first
six-pack
Mein
Geboren
und
Aufgewachsen
erstes
Sixpack
Boys
these
days
they
don't
know
Jack
Jungs
heutzutage
wissen
nichts
But
you
make
my
world
more
Mellencamp
Aber
du
machst
meine
Welt
Mellencampiger
(Oh
oh
you
make
my
world
more
Mellencamp)
(Oh
oh
du
machst
sie
Mellencampiger)
Make
my
world
more
Mellencamp
Machst
meine
Welt
Mellencampiger
(Oh
oh
you
make
my
world
more
Mellencamp)
(Oh
oh
du
machst
sie
Mellencampiger)
(Oh
oh
you
make
my
world
more
Mellencamp)
(Oh
oh
du
machst
sie
Mellencampiger)
You
make
my
world
more
Mellencamp
Du
machst
meine
Welt
Mellencampiger
(Oh
oh
you
make
my
world
more
Mellencamp
(Oh
oh
du
machst
sie
Mellencampiger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark L. Holman, Jordan Minton, Nicolle Galyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.