Hailey Whitters - Pocket Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hailey Whitters - Pocket Change




Pocket Change
Мелочь из кармана
Where's my Studebaker? I'm nobody's pocket change
Где мой Studebaker? Я ничья мелочь из кармана,
Jingle when you want to throw around in some card game
Звенящая, когда ты решаешь, на что ее потратить.
Pencils and old receipts, you had to keep to save your ass
Карандаши и старые чеки, которые ты хранил, чтобы спасти свою задницу,
Where's my Studebaker? I'm nobody's pocket change
Где мой Studebaker? Я ничья мелочь из кармана.
I don't want to love you, anymore
Я больше не хочу тебя любить.
Where's my horse and carriage? I'm gonna get my head on track
Где моя карета? Я хочу привести мысли в порядок,
Hit the hills, no more thinking, gravity hourglass
Уйти в горы, никаких раздумий, только песочные часы гравитации.
The posters at the picture show, don't they have it all?
Афиши в кинотеатре, разве у них нет всего?
Where's my Studebaker? I'm nobody's pocket change
Где мой Studebaker? Я ничья мелочь из кармана.
I don't want to love you anymore
Я больше не хочу тебя любить.
If you're ever gonna leave me
Если ты когда-нибудь бросишь меня,
If you're ever gonna leave me now
Если ты когда-нибудь бросишь меня сейчас,
If you're ever gonna leave me
Если ты когда-нибудь бросишь меня,
If you're ever gonna leave me now
Если ты когда-нибудь бросишь меня сейчас,
Oh, I don't want to love you anyhow
О, я не хочу любить тебя вообще.
If you're ever gonna leave me
Если ты когда-нибудь бросишь меня,
If you're ever gonna leave me now
Если ты когда-нибудь бросишь меня сейчас,
Oh, if you're ever gonna leave me
О, если ты когда-нибудь бросишь меня,
If you're ever gonna leave me now
Если ты когда-нибудь бросишь меня сейчас,
I don't want to love you anyhow
Я не хочу любить тебя вообще.
Where's my Studebaker? I'm nobody's pocket change
Где мой Studebaker? Я ничья мелочь из кармана,
Flip up in the air, when you can't decide just who to blame
Которую подбрасывают, когда не могут решить, кого винить.
It's a long road, put me on it, who do you think you're talking to?
Это долгая дорога, отправь меня по ней, с кем ты, по твоему мнению, разговариваешь?
Where's my Studebaker? I'm nobody's pocket change
Где мой Studebaker? Я ничья мелочь из кармана.
I don't want to love you anymore
Я больше не хочу тебя любить.
I don't want to love you anymore
Я больше не хочу тебя любить.
I don't want to love you anymore
Я больше не хочу тебя любить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.