Haisenberg - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haisenberg - Intro




Intro
Intro
Ich hör' nicht hin
I don't listen
Lass' sie reden es ändert nichts, Seelen brennen wie Pfefferminz
Let them talk it doesn't change anything, souls burn like peppermint
Während ich in 'nem Benzer sitz
While I'm sitting in a Benz
Ich wurd' in 3 Jahren, 20 Jahre älter
I've become 20 years older in 3 years
Lange Nächte im Milieu, es hat uns alle verändert
Long nights in the hood, it's changed us all
Unsere Herzen werden kälter, diese Uhren laufen schneller
Our hearts are growing colder, these clocks are ticking faster
Fick dein' Traumfänger, ich kann nicht mehr schlafen seit ich 6 bin
Fuck your dreamcatcher, honey, I haven't been able to sleep since I was 6
Ich hab 'ne Nutte neben mir, die meint sie kennt mich
I have a hooker next to me who thinks she knows me
Ich hab ne Wumme unter'm Kissen, keinen Glückspfennig
I have a gun under my pillow, no lucky penny
Ich bin 18, trink' seit 6 Jahren Whiskey
I'm 18, been drinking whiskey for 6 years
Zwischen falschen Ratten, wo es kein Gesicht gibt
Amongst treacherous rats, where there is no face
Ibaesh ermittelt, ich hab früher Stangen Kippen geklaut
Ibaesh is investigating, I used to steal cartons of smokes
Gib alles aus, ich hab keines ihrer Worte geglaubt
Spend it all, I never believed a word they said
Am Morgen färbt der graue Himmel sich rot
In the morning, the grey sky turns red
Der Block frisst jedes Licht
The block devours every light
Der Dealer geklont, der Dealer gekascht
The dealer is cloned, the dealer is armed
Und dann ersetzt Blicke voll Gift
And then looks full of poison replace
Blicke voll Hass im Flur: Drogengeschäft
Looks full of hate in the hallway: drug deal
Kann nicht entspannen, seh' meinen Onkel auf Crack
Can't relax, saw my uncle on crack
Ich fick' die Banken wenn ich zahle dann Cash
I fuck the banks when I pay in cash
Ihr spielt den Kranken
You play the sick one
Ich spiel' nichts außer Triple-Chance in Kokain Cafés
I play nothing but Triple-Chance in cocaine cafés
Bei uns schmilzt der Schnee
The snow melts here
6k in einer Sommernacht
6k on a summer night
Eltern sind auf Chrystal Meth und Kinder schmeißen E's
Parents are on crystal meth and kids are popping E's
Alte Werte sind passé, alte Werte waren gelogen
Old values are passé, old values were a lie
Spür' die Kälte in der Seele, es geht nur um die Kohle
Feel the cold in the soul, it's all about the money
Doch was ist Kohle ohne Zeit? Hass im Flur ich höre Streit
But what is money without time? Hate in the hall I hear a fight
Ich wache schweißgebadet auf und schlafe nur bewaffnet ein
I wake up in a cold sweat and only fall asleep when I'm armed
Magnum 45, tätowier' mir meinen Weg
Magnum 45, tattoo my way
Anarchie ich kenne keinen, Nullen und Einsen im System
Anarchy I know no one, zeros and ones in the system
Messer rein Messer raus, meine Tränen sind aus Blei
Knife in, knife out, my tears are made of lead
Hass im Flur, es riecht nach Stein
Hate in the hall, it smells like stone
Wem soll ich vertrauen?
Who should I trust?
Ich bin 18 und ich denk' wie 40
I'm 18 and I think like I'm 40
Bin bereit für diesen Scheiß zu sterben
Ready to die for this shit
Zu viele Ratten haben keine Ehre
Too many rats have no honor
Ich spür die Kälte durch die Phillip Plein
I feel the cold through the Phillip Plein
Sag' was ist die Wirklichkeit wenn das Bild verzerrt ist?
Say what is reality when the picture is distorted?
Du kannst ficken doch mit mir nicht
You can fuck, but not with me
Ich bin 18 und ich denk' wie 40
I'm 18 and I think like I'm 40
Sie reden nur, sie gehen den leichten Weg
They just talk, they take the easy way out
Rythm's die kopiert sind, Melodien von Drake
Rhymes that are copied, melodies from Drake
Jeder pickt den gleichen Beat
Everyone picks the same beat
Jeder ist jetzt Straße, hm
Everyone's street now, hm
Und nicht mehr Fashionweek
And no longer fashion week
Kinder sind auf Ecstasy, Eltern sind auf Chrystal Meth
Kids are on ecstasy, parents are on crystal meth
Haisen, 069, Fick die Welt
Haisen, 069, Fuck the world





Writer(s): Lars Wiedemann, Cayo Bukur Stan, Murad Weshah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.