Paroles et traduction Haisstan - Fumando Ganja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumando Ganja
Smoking Ganja
Fumando
Ganja
Smoking
Ganja
Meu
coração
esbanja
My
heart
overflows
Paz
e
harmonia
o
povo
dança
Peace
and
harmony,
the
people
dance
Fumaça
sobe
e
aumenta
a
esperança
Smoke
rises
and
hope
increases
Alivia
a
ganância
Relieves
greed
Se
pode
ser,
será
If
it
can
be,
it
will
be
Preces
para
Jah
Jah
Prayers
to
Jah
Jah
Fumando
Ganja
Smoking
Ganja
Meu
coração
esbanja
My
heart
overflows
Paz
e
harmonia
o
povo
dança
Peace
and
harmony,
the
people
dance
Fumaça
sobe
e
aumenta
a
esperança
Smoke
rises
and
hope
increases
Alivia
a
ganância
Relieves
greed
Se
pode
ser,
será
If
it
can
be,
it
will
be
Preces
para
Jah
Jah
Prayers
to
Jah
Jah
Quero
um
trago
I
want
a
drag
O
afago
do
abraço
teu
The
caress
of
your
embrace
Ver
a
fumaça
dentre
os
dedos
See
the
smoke
between
the
fingers
Num
quarto
que
é
quase
a
vácuo
In
a
room
that's
almost
a
vacuum
Apaga
o
Led
Turn
off
the
LED
Pede
ao
acaso
o
que
eles
nos
prometeu
Ask
chance
what
they
promised
us
É
som
de
Zeca
vida
leve
nas
cordas
do
seu
cavaco
It's
Zeca's
sound,
easy
life
in
the
strings
of
his
cavaquinho
E
cai
barraco
And
the
shack
falls
Sem
tabaco
perna
fraca
Without
tobacco,
weak
legs
Poca
fala,
nós
na
sala
Few
words,
we
in
the
room
Taca
fire
cê
me
pilha
Throw
fire,
you
catch
me
Vamos
logo
nem
liga
pra
sua
família
Let's
go,
don't
even
call
your
family
Esquece
o
troco
daqui
a
pouco
Forget
the
change
in
a
bit
Vazamo
pra
alguma
ilha
We'll
escape
to
some
island
Aqui
é
péssimo
It's
awful
here
Pela
décima
vez
tento
vazar
do
lugar
que
nasci
For
the
tenth
time
I
try
to
escape
the
place
I
was
born
Eu
cresci,
procurei
I
grew
up,
I
searched
E
tentei
encontrar
And
I
tried
to
find
Mas
não
vi
But
I
didn't
see
Convicção
em
guias
Conviction
in
guides
Somos
matéria
e
mentira
We
are
matter
and
lies
Ouça
o
caipira
Listen
to
the
hillbilly
Falta
compreensão
Lack
of
understanding
Pois
sábio
são
aqueles
que
mudam
a
conclusão
For
wise
are
those
who
change
their
conclusion
Se
a
correria
te
impede
de
olhar
pra
cima
If
the
rush
keeps
you
from
looking
up
Segura
minha
mão
Hold
my
hand
Indo
embora
dessa
confusão
Leaving
this
mess
O
seu
sorriso
deu
coragem
pra
pedir
a
rescisão
Your
smile
gave
me
the
courage
to
ask
for
the
resignation
Os
olhos
brilham
menina
Your
eyes
sparkle,
girl
Abençoaram
nossa
relação
They
blessed
our
relationship
Fumando
Ganja
Smoking
Ganja
Meu
coração
esbanja
My
heart
overflows
Paz
e
harmonia
o
povo
dança,
Peace
and
harmony,
the
people
dance,
Fumaça
sobe
e
aumenta
a
esperança
Smoke
rises
and
hope
increases
Alivia
a
ganância
Relieves
greed
Se
pode
ser,
será
If
it
can
be,
it
will
be
Preces
para
Jah
Jah
Prayers
to
Jah
Jah
Fumando
Ganja
Smoking
Ganja
Meu
coração
esbanja
My
heart
overflows
Paz
e
harmonia
o
povo
dança
Peace
and
harmony,
the
people
dance
Fumaça
sobe
e
aumenta
a
esperança
Smoke
rises
and
hope
increases
Alivia
a
ganância
Relieves
greed
Se
pode
ser,
será
If
it
can
be,
it
will
be
Preces
para
Jah
Jah
Prayers
to
Jah
Jah
Eu
peço
para
Jah
Jah
que
a
fumaça
suba
I
ask
Jah
Jah
for
the
smoke
to
rise
Que
só
pelo
olfato
a
gente
descubra
That
just
by
the
smell
we
discover
A
qualidade
da
planta
e
onde
fica
a
estufa
The
quality
of
the
plant
and
where
the
greenhouse
is
No
meio
desse
verde
ela
se
camufla
In
the
middle
of
this
green
it
camouflages
itself
Mas
eu
sou
treinado
But
I'm
trained
Na
busca
do
tricoma
dourado
In
search
of
the
golden
trichome
Franco
fumador
de
elite
Frank
elite
smoker
Pierre
spliff
Pierre
spliff
Sputnik
keef
Sputnik
keef
No
slick′
da
preguiça
tem
nada
There's
nothing
in
the
laziness
slick
Mistura
o
Tabacombi
que
a
galera
relaxa
Mix
the
Tabacombi
that
the
crowd
relaxes
Segura
a
bomba
rasta
Hold
the
rasta
bomb
Se
não
se
tomba
parça
If
you
don't
fall,
partner
É
o
bonde
da
fumaça
It's
the
smoke
gang
Que
nunca
disfarça
That
never
disguises
itself
Sonho
de
menino
Boy's
dream
Planta
do
divino
Plant
of
the
divine
Traz
um
do
marroquino
Bring
one
from
Morocco
Que
aqui
tá
legalize
That
here
it's
legalize
Estilo
Bob
catch
a
fya
Bob
catch
a
fya
style
Não
quero
um
do
paia
I
don't
want
a
bad
one
Do
bom
que
me
desmaia
Of
the
good
that
makes
me
faint
Dos
monge
do
Himalaia
From
the
monks
of
the
Himalayas
Bola
um
Beck
sem
piteira
Roll
a
Beck
without
a
mouthpiece
Bsp
direto
da
fronteira
Bsp
straight
from
the
border
A
preza
é
verdadeira
The
catch
is
real
Só
rola
o
do
madeira
Only
roll
the
wooden
one
Liga
pro
Davizera
Call
Davizera
O
famoso
cachoeira
The
famous
waterfall
Traz
daquela
sensimilla
Bring
some
of
that
sensimilla
Uma
tronca
ou
dedo
de
gorila
A
trunk
or
gorilla
finger
Quando
vejo
o
olho
trinca
When
I
see
the
eye
squinting
Alivia
a
garganta
Soothes
the
throat
Melhor
cê
fuma
planta
You
better
smoke
plant
Remédio
não
adianta
Medicine
doesn't
help
Nem
precisa
de
receita
You
don't
even
need
a
prescription
Oque
importa
é
a
procedência
da
colheita
What
matters
is
the
origin
of
the
harvest
Mantém
a
cabeça
feita
e
o
corpo
em
equilíbrio
Keeps
the
head
made
and
the
body
in
balance
Eleva
a
outro
nível
Elevates
to
another
level
Legaliza
que
vira
paraíso
Legalize
it
turns
into
paradise
Fumando
Ganja
Smoking
Ganja
Meu
coração
esbanja
My
heart
overflows
Paz
e
harmonia
o
povo
dança
Peace
and
harmony,
the
people
dance
Fumaça
sobe
e
aumenta
a
esperança
Smoke
rises
and
hope
increases
Alivia
a
ganância
Relieves
greed
Se
pode
ser,
será
If
it
can
be,
it
will
be
Preces
para
Jah
Jah
Prayers
to
Jah
Jah
Fumando
Ganja
Smoking
Ganja
Meu
coração
esbanja
My
heart
overflows
Paz
e
harmonia
o
povo
dança
Peace
and
harmony,
the
people
dance
Fumaça
sobe
e
aumenta
a
esperança
Smoke
rises
and
hope
increases
Alivia
a
ganância
Relieves
greed
Se
pode
ser,
será
If
it
can
be,
it
will
be
Preces
para
Jah
Jah
Prayers
to
Jah
Jah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Costa Moraes, Felippe Frasson, Matheus Paiva Da Rocha, Nathan Medronha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.