Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
roep
je
van
de
bodem
en
ik
zeg
I'm
calling
you
from
the
bottom
and
I
say
Om
te
eten
wordt
er
gelogen
en
ik
zeg
They
lie
to
get
food,
and
I
say
Je
weet
toch
dat
ik
alles
voor
je
doe
so
ya
yemma
You
know
I
do
everything
for
you,
so
ya
mom,
Maar
waar
gaan
we
nu
naar
toe
But
where
do
we
go
from
here
Want
ze
nakken
al
me
money
'Cause
they're
taking
all
my
money
Want
ze
nakken
me
al
shit
'Cause
they're
taking
all
my
shit
Hele
buurt
die
is
op
misdaad
The
whole
neighborhood
is
on
crime
Welke
daad
wordt
er
verricht
What
deed
is
being
done
Ik
zie
me
niffo
op
de
hoek
I
see
my
homie
on
the
corner
Hier
wordt
gehoekt
als
je
bericht
Here,
we
hustle
if
you
message
Stokken
lang
als
twee
barettas
en
opnieuw
een
plaats
delict
Sticks
long
as
two
Berettas,
and
another
crime
scene
We
hopen
op
een
droom
en
een
vision
We're
hoping
for
a
dream
and
a
vision
Het
is
de
goot
dus
we
kiezen
niet
de
brood
met
de
broeders
in
de
goot
It's
the
gutter,
so
we
don't
choose
bread
with
the
brothers
in
the
gutter
Ze
roepen
c'est
la
vie
want
Khaled
roept
het
ook
They
shout
c'est
la
vie,
'cause
Khaled
shouts
it
too
En
ze
liepen
op
me
af
en
het
was
niet
voor
de
show
And
they
walked
up
to
me,
and
it
wasn't
for
the
show
Mmm
situaties
worden
maar
niet
beter
Mmm,
situations
just
don't
get
better
Je
kan
het
van
mijn
gezicht
aflezen
You
can
read
it
from
my
face
Mmm
baba
ik
kan
je
niet
spreken
Mmm,
dad,
I
can't
talk
to
you
Moet
ze
afschudden
want
ze
willen
eten
Gotta
shake
them
off
'cause
they
wanna
eat
Ik
kan
niet
wachten
tot
ik
winst
maak
I
can't
wait
until
I
make
a
profit
Ik
sta
op
de
uitkijk
I'm
on
the
lookout
Ik
denk
aan
me
inleg
pak
de
buit
en
maak
cash
I
think
about
my
investment,
grab
the
loot
and
make
cash
Parijs
is
waar
ik
neer
stal
Paris
is
where
I
settled
down
Saint
Denis
me
window
Saint
Denis
my
window
Package
is
zo
heavy
ben
niet
ready
voor
een
inval
Package
is
so
heavy,
I'm
not
ready
for
a
raid
Ik
te
laat
je
kent
me
toch
I'm
late,
you
know
me
Ik
ben
niet
een
sluwe
vos
I'm
not
a
sly
fox
Een
minuut
te
laat
en
je
face
is
door
de
raam
gebost
A
minute
too
late,
and
your
face
is
smashed
through
the
window
Inmiddels
op
kruimeltocht
Meanwhile,
on
a
crumb
trail
Ik
vang
alleen
kruimels
nog
I
only
catch
crumbs
now
Ik
moet
nu
echt
terug
naar
huis
maar
me
brada
spijbelt
nog
I
really
need
to
go
back
home,
but
my
bro
is
still
skipping
school
We
kunnen
harten
stelen
maar
wij
houden
van
de
Mula
We
can
steal
hearts,
but
we
love
the
Mula
We
brengen
cash
cherie
maar
wij
zijn
niet
mainstream
We
bring
cash,
honey,
but
we're
not
mainstream
Maar
ga
ik
dood
is
dat
de
reden
waar
ik
dit
voor
doe
dan
But
if
I
die,
is
that
the
reason
I
do
this
for
then
Semhili
yemmah
kan
niks
zeggen
want
je
weet
niet
Semhili,
mom,
can't
say
anything
'cause
you
don't
know
Ik
loop
een
risk
ik
denk
niet
eens
aan
die
focking
boetes
I'm
taking
a
risk,
I
don't
even
think
about
those
fucking
fines
Ik
stop
me
feelings
weg
tomorrow
is
een
maybe
I'm
putting
my
feelings
away,
tomorrow
is
a
maybe
Ze
nemen
levens
in
het
teken
van
een
overlever
They
take
lives
in
the
name
of
a
survivor
Dan
is
het
bye
bye
bye
bye
bye
bye
bye
Then
it's
bye
bye
bye
bye
bye
bye
bye
Mmm
situaties
worden
maar
niet
beter
Mmm,
situations
just
don't
get
better
Je
kan
het
van
mijn
gezicht
aflezen
You
can
read
it
from
my
face
Mmm
baba
ik
kan
je
niet
spreken
Mmm,
dad,
I
can't
talk
to
you
Moet
ze
afschudden
want
ze
willen
eten
Gotta
shake
them
off
'cause
they
wanna
eat
La
lala
lala
La
lala
lala
Mama
lief
me
eyes
Mama
love
my
eyes
La
lala
lala
La
lala
lala
Hoop
dat
je
van
boven
kijkt
Hope
you're
watching
from
above
La
lala
lala
La
lala
lala
La
lala
lala
La
lala
lala
La
lala
lala
La
lala
lala
Slapen
in
de
studios
Sleeping
in
the
studios
La
lala
lala
La
lala
lala
Saint-Dennis
mijn
video
Saint-Denis
my
video
La
lala
lala
La
lala
lala
Rennen
van
die
mediocers
Running
from
those
mediocres
La
lala
lala
La
lala
lala
Zagen
mij
nu
als
een
joker
Saw
me
as
a
joker
now
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Wollah
ya
hbabi
ma3andi
I
swear,
my
dear,
I
have
nothing
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haitam Benhmidou
Album
Zahri
date de sortie
26-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.