Haiyti - BEVOR ES ENDET - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haiyti - BEVOR ES ENDET




BEVOR ES ENDET
BEFORE IT ENDS
Gib mir deine Hand, denn sonst fall' ich tief
Take my hand, or else I'll fall deep
Alles ist verbrannt, in der Anarchie
Everything is burnt down, in the anarchy
Spür', wie mich die Sonne blendet
Feel how the sun is blinding me
Weck mich auf, bevor es endet
Wake me up, before it ends
Gib mir deine Hand, denn sonst fall' ich tief
Take my hand, or else I'll fall deep
So viel ist verbrannt hier im Paradies
So much is burnt down here in paradise
Spür', wie mich die Sonne blendet
Feel how the sun is blinding me
Sag mir, wann ist es zu Ende?
Tell me, when is it going to end?
Asche auf mein'n Sneakern, [?], let's go
Ashes on my sneakers, [?], let's go
Mein bester Freund ein Dealer, frag' die Hoffnung in 'nem Siebener
My best friend a dealer, asking hope in a sieve
Bin immer noch ein Dreamer, doch kein Cash auf meiner Visa, abow
I'm still a dreamer, but no cash on my Visa, abow
Scheiß auf MTV und Viva, ich hör' Radio Maria, oh-oh-oh
Fuck MTV and Viva, I'm listening to Radio Maria, oh-oh-oh
Kette aus Blei, hab' das Ghetto dabei und den Becher voll Leid
Chain made of lead, I've got the ghetto with me and the cup full of suffering
Vergiss mal den Hype, vergiss mal den Neid, ich bin Legend, du weißt
Forget about the hype, forget about the envy, I'm a legend, you know
[?] und ich sehe, es endet die Zeit
[?] and I see, the time is ending
Angels sippen es und ich hoffe, sie entfesseln mich bald
Angels sip it and I hope, they'll soon set me free
Gib mir deine Hand, denn sonst fall' ich tief
Take my hand, or else I'll fall deep
Alles ist verbrannt, in der Anarchie
Everything is burnt down, in the anarchy
Spür', wie mich die Sonne blendet
Feel how the sun is blinding me
Weck mich auf, bevor es endet
Wake me up, before it ends
Gib mir deine Hand, denn sonst fall' ich tief
Take my hand, or else I'll fall deep
So viel ist verbrannt hier im Paradies
So much is burnt down here in paradise
Spür', wie mich die Sonne blendet
Feel how the sun is blinding me
Sag mir, wann ist es zu Ende?
Tell me, when is it going to end?
Ich hab' Schabernack gemacht, doch an den Schaden nicht gedacht, ey
I've been playing around, but didn't think of the damage, hey
Zähl' keine Schafe in der Nacht und dieses Money macht mich krank, ey
I don't count sheep in the night and this money makes me sick, hey
Sag mir nicht, dass das hier alles ist
Don't tell me that this is all
Sag mir, dass das hier 'ne Falle ist
Tell me that this is a trap
Ich weiß, dass es nicht mehr lange geht
I know that it won't last much longer
Denn Trapstars sterben nur im Rampenlicht
Because trapstars only die in the limelight
Jetzt bin ich in Love mit dem Pezevenk
Now I'm in love with the pimp
So viele Chancen, doch ich mach' sie weg
So many chances, but I throw them away
Was ich brauch', ist in mei'm Bodybag
What I need is in my bodybag
Hab' alles, was ich brauch', klar vercheckt
I've obviously sold everything I need
Gib mir deine Hand, denn sonst fall' ich tief
Take my hand, or else I'll fall deep
Alles ist verbrannt, in der Anarchie
Everything is burnt down, in the anarchy
Spür', wie mich die Sonne blendet
Feel how the sun is blinding me
Weck mich auf, bevor es endet
Wake me up, before it ends
Gib mir deine Hand, denn sonst fall' ich tief
Take my hand, or else I'll fall deep
So viel ist verbrannt hier im Paradies
So much is burnt down here in paradise
Spür', wie mich die Sonne blendet
Feel how the sun is blinding me
Sag mir, wann ist es zu Ende?
Tell me, when is it going to end?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.