Paroles et traduction Haiyti - KÖNIG DER UNTERWELT
KÖNIG DER UNTERWELT
KING OF THE UNDERWORLD
Er
kommt
daher,
wo
die
Wolken
immer
dunkel
sind
He
comes
from
where
the
clouds
are
always
dark
VVS-Grills
in
den
Fressen
funkeln,
ey
VVS
grills
in
the
jaws
sparkle,
ey
Durch
seine
Träume
zieh'n
sich
Risse
wie
durchs
Fundament
Cracks
run
through
his
dreams
like
through
the
foundation
Ja,
sie
nennen
ihn
den
König
der
Unterwelt
Yeah,
they
call
him
the
King
of
the
Underworld
Er
kommt
daher,
wo
die
Wolken
immer
dunkel
sind
He
comes
from
where
the
clouds
are
always
dark
VVS-Grills
in
den
Fressen
funkeln,
yeah
VVS
grills
in
the
jaws
sparkle,
yeah
Durch
seine
Träume
zieh'n
sich
Risse
wie
durchs
Fundament
Cracks
run
through
his
dreams
like
through
the
foundation
Ja,
sie
nennen
ihn
den
König
der
Unterwelt
Yeah,
they
call
him
the
King
of
the
Underworld
Mancher
sieht
ihn,
mancher
kennt
ihn
Some
see
him,
some
know
him
Neue
Nummer,
altes
Handy
New
number,
old
phone
Durch
das
Blaulicht,
er
vertraut
blind
Through
the
blue
light,
he
trusts
blindly
Ich
vertrau
ihm
(es
ist
so
grausam)
I
trust
him
(it's
so
cruel)
Er
genießt
es,
wenn
ich
Angst
hab
He
enjoys
it
when
I'm
scared
Warum
vergeht
die
Zeit
so
langsam?
Why
does
time
go
by
so
slowly?
Zwischen
Moschus,
Schnaps
und
Tabak
(ha-ah)
Between
musk,
liquor
and
tobacco
(ha-ah)
Doch
das
war
erst
der
Anfang
(uh)
But
that
was
just
the
beginning
(uh)
Ich
könnte
woanders
sein,
doch
ich
lass
es
I
could
be
somewhere
else,
but
I
let
it
Party
des
Jahrhunderts,
ja,
ich
verpass
es
Party
of
the
century,
yeah,
I'm
missing
it
Ich
will
kein
halbes,
ich
will
ein
ganzes
I
don't
want
half,
I
want
a
whole
Ich
will
nix
halbes,
denn
ich
will
wat
Krasses
I
don't
want
half,
because
I
want
something
crazy
Er
weiß,
dass
mein
Herz
schon
verletzt
ist
He
knows
my
heart
is
already
hurt
Ich
weiß,
dass
sein
Herz
am
rechten
Fleck
sitzt
(uh)
I
know
his
heart
is
in
the
right
place
(uh)
Interpol,
ja,
er
steht
auf
Blacklist
Interpol,
yeah,
he's
on
the
blacklist
Er
bringt
mich
zum
Lächeln
He
makes
me
smile
Er
kommt
daher,
wo
die
Wolken
immer
dunkel
sind
He
comes
from
where
the
clouds
are
always
dark
VVS-Grills
(uh)
in
den
Fressen
funkeln,
ey
VVS
grills
(uh)
in
the
jaws
sparkle,
ey
Durch
seine
Träume
zieh'n
sich
Risse
wie
durchs
Fundament
Cracks
run
through
his
dreams
like
through
the
foundation
Ja,
sie
nennen
ihn
den
König
der
Unterwelt
Yeah,
they
call
him
the
King
of
the
Underworld
Er
kommt
daher,
wo
die
Wolken
immer
dunkel
sind
He
comes
from
where
the
clouds
are
always
dark
VVS-Grills
in
den
Fressen
funkeln,
yeah
VVS
grills
in
the
jaws
sparkle,
yeah
Durch
seine
Träume
zieh'n
sich
Risse
wie
durchs
Fundament
Cracks
run
through
his
dreams
like
through
the
foundation
Ja,
sie
nennen
ihn
den
König
der
Unterwelt
Yeah,
they
call
him
the
King
of
the
Underworld
Im
Mаserati
durchs
Milieu
In
the
Maserati
through
the
milieu
Abends
ist
die
Welt
so
schön
The
world
is
so
beautiful
in
the
evening
Er
kennt
jede
Straße
in
der
Stadt
He
knows
every
street
in
the
city
Er
weiß
genau,
was
er
will
He
knows
exactly
what
he
wants
Im
Mаserati
durchs
Milieu-eu
In
the
Maserati
through
the
milieu-eu
Abends
ist
die
Welt
so
schö-ön
The
world
is
so
beau-tiful
in
the
evening
Alles
ist
so
leicht
mit
dir
Everything
is
so
easy
with
you
Ich
weiß
genau,
was
ich
will
I
know
exactly
what
I
want
Er
kommt
daher,
wo
die
Wolken
immer
dunkel
sind
He
comes
from
where
the
clouds
are
always
dark
VVS-Grills
in
den
Fressen
funkeln,
yeah
VVS
grills
in
the
jaws
sparkle,
yeah
Durch
seine
Träume
zieh'n
sich
Risse
wie
durchs
Fundament
Cracks
run
through
his
dreams
like
through
the
foundation
Ja,
sie
nennen
ihn
den
König
der
Unterwelt
Yeah,
they
call
him
the
King
of
the
Underworld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronja Zschoche, Jan Keller, Wanja Bierbaum, Anton Illner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.