Paroles et traduction Haiyti - STERNE EGAL
Ich
flieg
mit
dir
durch
das
weite
All
Я
полечу
с
тобой
через
огромный
космос
Uns
sind
die
Sterne
egal
Нам
плевать
на
звезды
K-k-komm,
flieg
mit
mir
gleich
noch
einmal
Кк-давай,
полети
со
мной
еще
раз
U-u-uns
sind
die
Sterne
egal
(die
Sterne
können
uns
mal)
Уу-нам
плевать
на
звёзды
(звёзды
могут
сделать
нас)
Alle
woll'n
mich
kenn'n,
du
willst
mich
auch
kenn'n
Все
хотят
меня
узнать,
ты
тоже
хочешь
меня
узнать
Du
musst
mich
nur
finden
(hah),
ich
bin
irgendwo
da
draußen
(draußen)
Тебе
просто
нужно
найти
меня
(ха),
я
где-то
там
(там)
Du,
du
denkst,
du
bist
eine
unter
Tausend
Ты,
ты
думаешь,
что
ты
один
из
тысячи
Ich
bin
One
in
a
Million,
du
musst
mir
glauben,
ah
Я
один
на
миллион,
ты
должен
мне
поверить,
ах
Bleib
bei
mir,
vertrau
nur
mir
(ah,
ah-ja)
Останься
со
мной,
доверяй
только
мне
(ах,
ай-да)
Rave
mit
mir
durch
Galaxien
(Galaxien)
Рейв
со
мной
через
галактики
(галактики)
Meet
and
Greet,
Miniplanet,
niemand
vor
dir
hat
ihn
geseh'n
Встречай
и
приветствуй,
Минипланета,
никто
до
тебя
его
не
видел.
Ich
hab
dich
nicht
lang
gesucht
Я
не
искал
тебя
долго
Ich
kann
dich
lesen
wie
ein
Buch,
ja
(yeah-yeah-yeah)
Я
могу
читать
тебя,
как
книгу,
да
(да-да-да)
Wir
hab'n
hier
unten
nichts
zu
tun
(uh-uh-uh)
Нам
здесь
нечего
делать
(э-э-э-э)
Ich
glaub,
da
oben
geht's
uns
gut
Я
думаю,
у
нас
там
все
в
порядке
Ich
flieg
mit
dir
durch
das
weite
All
Я
полечу
с
тобой
через
огромный
космос
Uns
sind
die
Sterne
egal
Нам
плевать
на
звезды
K-k-komm,
flieg
mit
mir
gleich
noch
einmal
Кк-давай,
полети
со
мной
еще
раз
U-u-uns
sind
die
Sterne
egal
(die
Sterne
können
uns
mal)
Уу-нам
плевать
на
звёзды
(звёзды
могут
сделать
нас)
Ich
hab
mich
neu
zentriert,
die
Sterne
neu
sortiert
Я
перецентрировался,
переставил
звезды
Ich
hab
mich
neu
verliebt,
yeah-yeah
Я
снова
влюбился,
да-да
Hey-ey,
hey-ey,
hey-ey,
hey-ey,
hey-ey
Эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй
Ich
hab
dich
nicht
lang
gesucht
Я
не
искал
тебя
долго
Ich
kann
dich
lesen
wie
ein
Buch
(yeah-yeah-yeah)
Я
могу
читать
тебя,
как
книгу
(да-да-да)
Wir
hab'n
hier
unten
nichts
zu
tun
(uh-uh-uh)
Нам
здесь
нечего
делать
(э-э-э-э)
Ich
glaub,
da
oben
geht's
uns
gut
Я
думаю,
у
нас
там
все
в
порядке
Ich
flieg
mit
dir
durch
das
weite
All
Я
полечу
с
тобой
через
огромный
космос
Uns
sind
die
Sterne
egal
Нам
плевать
на
звезды
K-k-komm,
flieg
mit
mir
gleich
noch
einmal
Кк-давай,
полети
со
мной
еще
раз
U-u-uns
sind
die
Sterne
egal
(die
Sterne
können
uns
mal)
Уу-нам
плевать
на
звёзды
(звёзды
могут
сделать
нас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Die Prinzen, Mo$art, Ronja Zschoche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.