Paroles et traduction Haiyti - Crime Life
Tanktop
Musik,
drrrt!
Huh,
huh,
huh...
Tanktop
Music,
drrrt!
Huh,
huh,
huh...
Ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Mann,
ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
Man,
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Früher
war
es
nur
ein
Spiel,
jetzt
ist
das
real
play
It
used
to
be
just
a
game,
now
it's
real
play
Und
ich
komme
nich'
mehr
raus,
wie
eure
[Gee-Games?]
And
I
can't
get
out,
like
your
[Gee-Games?]
Ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Mann,
ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
Man,
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Früher
war
es
nur
ein
Spiel,
jetzt
ist
es
real
play
It
used
to
be
just
a
game,
now
it's
real
play
Und
ich
komme
nich'
mehr
raus
aus
diesem
Gee-Game
And
I
can't
get
out
of
this
Gee-Game
Ich
war
früher
nich'
wie
ihr,
ey,
ihr
habt
mich
so
gemacht
wie
ihr,
ey
I
wasn't
like
you
before,
hey,
you
made
me
like
you,
hey
Und
jetzt
mach
ich
Cash
wie
Gees,
hey
And
now
I
make
cash
like
Gees,
hey
Ich
hab
die
Taschen
voller
Kies,
ey
My
pockets
are
full
of
kies,
ey
Ich
bin
geworden
so
wie
ihr,
ja
ihr
I've
become
just
like
you,
yeah
you
Ich
mach
aus
Schein
gleich
viel
Geld
I
turn
bills
into
big
money
Ich
mach
aus
einem
Schein
gleich
sieben
I
turn
one
bill
into
seven
Bin
unterwegs
auf
den
Streets,
ey
I'm
out
on
the
streets,
ey
Und
ich
bin
süchtig
nach
dem
Feeling
And
I'm
addicted
to
the
feeling
Nicht
nach
Hause
geh'n
und
nochma'
Weedplay
Not
going
home
and
smoking
weed
again
Und
ich
sippe,
sippe,
sippe
diesen
Likör
And
I
sip,
sip,
sip
this
liquor
Und
ich
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
wieder
C,
ey
And
I
give
myself,
give
myself,
give
myself
C
again,
ey
Gib
mal
Jibbit,
Jibbit,
Jibbit,
ich
will
mal
ziehen
Give
me
Jibbit,
Jibbit,
Jibbit,
I
wanna
take
a
hit
Ey,
was
mach
ich
eig'ntlich
hier,
es
ist
schon
vier
Ey,
what
am
I
doing
here,
it's
already
four
Ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Mann,
ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
Man,
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Früher
war
es
nur
ein
Spiel,
jetzt
ist
das
real
play
It
used
to
be
just
a
game,
now
it's
real
play
Und
ich
komme
nich'
mehr
raus,
wie
eure
[Gee-Games?]
And
I
can't
get
out,
like
your
[Gee-Games?]
Ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Mann,
ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
Man,
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Früher
war
es
nur
ein
Spiel,
jetzt
ist
es
real
play
It
used
to
be
just
a
game,
now
it's
real
play
Und
ich
komme
nich'
mehr
raus
aus
diesem
Gee-Game
And
I
can't
get
out
of
this
Gee-Game
Unter
der
Zunge
'ne
Kugel
versteckt
A
bullet
hidden
under
my
tongue
In
meinem
Polo
'ne
Zookie
im
Heck
A
Zookie
in
the
back
of
my
Polo
Gib
mal
die
Kilos,
ich
pushe
sie
weg
Give
me
the
kilos,
I'll
push
them
away
Mach
einen
Überfall,
weil
ich
nich'
denk
I'm
doing
a
heist,
because
I
don't
think
Du
redest
zu
viel,
doch
alles
nur
Dreck
You
talk
too
much,
but
it's
all
just
dirt
Zu
viele
Probleme,
doch
trinke
den
Jack
Too
many
problems,
but
I
drink
the
Jack
Immer
noch
Reeperbahn,
live
für
die
Fans
Still
Reeperbahn,
live
for
the
fans
Was
willst
du
schon
machen,
die
Ducati
brennt
What
do
you
want
to
do,
the
Ducati
is
burning
Jede
Nacht
sleepless,
jede
Nacht
Rehab
Every
night
sleepless,
every
night
rehab
Treff
ich
im
Center
auf
City-Tarif
I
meet
at
the
center
on
city
tariff
Drehe
paar
Dinger,
du
kommst
hier
nich'
mit
Turning
some
things,
you
can't
come
with
me
Drehe
paar
Dinger,
gleich
auf
in
die
Skreets
Turning
some
things,
straight
into
the
streets
Unter
Solarium
mach
ich
die
Deals
I
make
deals
under
the
solarium
Knicke
nie
ab
auf
zehn
Centi-Heels
Never
break
down
on
ten
centi-heels
Haiyti
macht
Para,
du
bist
schon
verliebt
Haiyti
makes
money,
you're
already
in
love
Ich
wollte
das
nie,
doch
bin
ich
sein
Pimp
I
never
wanted
this,
but
I'm
his
pimp
Ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Mann,
ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
Man,
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Früher
war
es
nur
ein
Spiel,
jetzt
ist
das
real
play
It
used
to
be
just
a
game,
now
it's
real
play
Und
ich
komme
nich'
mehr
raus,
wie
eure
[Gee-Games?]
And
I
can't
get
out,
like
your
[Gee-Games?]
Ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Mann,
ich
will
dieses
Crime
Life
nich'
mehr
Man,
I
don't
want
this
crime
life
anymore
Früher
war
es
nur
ein
Spiel,
jetzt
ist
es
real
play
It
used
to
be
just
a
game,
now
it's
real
play
Und
ich
komme
nich'
mehr
raus
aus
diesem
Gee-Game
And
I
can't
get
out
of
this
Gee-Game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronja Zschoche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.