Haiyti - DROGENFILM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haiyti - DROGENFILM




DROGENFILM
DRUG FILM
Auf Drogenfilm, sag, was hast du vor?
On drug film, say, what are you up to?
Nie hast du Zeit, doch Geld im Tresor
You never have time, but money is in the safe
Noch mehr Speed für noch ein'n Rekord
Even more speed for another record
Sie seh'n es nicht, doch Mann über Bord (Ey)
You don't see it, but man overboard (Ey)
Auf Drogenfilm, sag, was hast du vor?
On drug film, say, what are you up to?
Nie hast du Zeit, doch Geld im Tresor
You never have time, but money is in the safe
Noch mehr Speed für noch ein'n Rekord
Even more speed for another record
Sie seh'n es nicht, doch Mann über Bord
You don't see it, but man overboard
Volle Kraft voraus, ey
Full speed ahead, ey
Neue Chain sieht teuer aus
The new chain looks expensive
Was kostet die Welt?
What does the world cost?
Was kostet ein Rausch?
How much does a high cost?
K, K, K, K, K Milliarden, Billiarden, Trilliarden im Safe
K, K, K, K, K Billions, quadrillions, trillions in the safe
Zu hoch für den Fall und das Ticket One-Way
Too high for the case and the ticket is one-way
Du wolltest was tun, doch es ist schon zu late
You wanted to do something, but it's already too late
Festgefahren, wir kommen hier schlecht weg
Stuck, we're getting out of here badly
Die Tropen brennen, wir sind grad auf Xanax
The tropics are burning, we're on Xanax right now
Spielen auf der letzten Insel Black Jack
Playing Blackjack on the last island
Sendung fehlgeschlagen, trotzdem Tak, Tak, Tak, Tak
The shipment failed, but still tak, tak, tak, tak
Auf Drogenfilm, sag, was hast du vor?
On drug film, say, what are you up to?
Nie hast du Zeit, doch Geld im Tresor
You never have time, but money is in the safe
Noch mehr Speed für noch ein'n Rekord
Even more speed for another record
Sie seh'n es nicht, doch Mann über Bord (Ey)
You don't see it, but man overboard (Ey)
Auf Drogenfilm, sag, was hast du vor?
On drug film, say, what are you up to?
Nie hast du Zeit, doch Geld im Tresor
You never have time, but money is in the safe
Noch mehr Speed für noch ein'n Rekord
Even more speed for another record
Sie seh'n es nicht, doch Mann über Bord
You don't see it, but man overboard
Wozu der ganze Neid
Why all the envy
Wozu der ganze Hype?
Why all the hype?
In der Lunge Kerosin
In the lungs, kerosene
Das Ende nicht mehr weit
The end is not far away
Der Weg war so leicht, doch die Tränen sind schwer
The way was so easy, but the tears are hard
Die Kilos versunken, sie funkeln im Meer
The kilos sunk, they sparkle in the sea
Und wo bleibt der Schampus, die Flaschen sind leer
And where is the champagne, the bottles are empty
Fashion Nova, sind auf Ecstasy, ey
Fashion Nova, are on ecstasy, ey
Die große Liebe ist grad next to me
The great love is grad next to me
Alles echt, alles echt, alles echt, alles echt, alles echt
All real, all real, all real, all real, all real
Doch du machst doch 'ne Kopie
But you're making a copy
Rendezvous mit dem Mond
Rendezvous with the Moon
Schick' die Yacht in den Tod
Send the yacht to its death
Hab' damit nichts zu tun
Have nothing to do with it
Geldkarte aus Chrom
Chrome money card
Auf Drogenfilm, sag, was hast du vor?
On drug film, say, what are you up to?
Nie hast du Zeit, doch Geld im Tresor
You never have time, but money is in the safe
Noch mehr Speed für noch ein'n Rekord
Even more speed for another record
Sie seh'n es nicht, doch Mann über Bord (Ey)
You don't see it, but man overboard (Ey)
Auf Drogenfilm, sag, was hast du vor?
On drug film, say, what are you up to?
Nie hast du Zeit, doch Geld im Tresor
You never have time, but money is in the safe
Noch mehr Speed für noch ein'n Rekord
Even more speed for another record
Sie seh'n es nicht, doch Mann über Bord
You don't see it, but man overboard
Auf Drogenfilm, sag, was hast du vor?
On drug film, say, what are you up to?
Nie hast du Zeit, doch Geld im Tresor
You never have time, but money is in the safe
Noch mehr Speed für noch ein'n Rekord
Even more speed for another record
Sie seh'n es nicht, doch Mann über Bord
You don't see it, but man overboard





Writer(s): Ronja Zschoche, Laurin Auth, Asadjon Ozotov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.