Paroles et traduction Haiyti - Globus
Wohin
soll'n
wir
fahr'n,
wohin
soll'n
wir
fahr'n
Where
shall
we
go,
where
shall
we
go
Ich
drehe
den
Globus
und
du
hälst
ihn
an
I
am
spinning
the
globe
and
you
stop
it
Wohin
soll'n
wir
fahr'n,
wohin
soll'n
wir
fahr'n
Where
shall
we
go,
where
shall
we
go
Schließe
deine
Augen
und
gib
mir
die
Hand
Close
your
eyes
and
give
me
your
hand
Wohin
soll'n
wir
fahr'n
Where
shall
we
go
Ich
drehe
den
Globus
und
du
hälst
ihn
an
I
am
spinning
the
globe
and
you
stop
it
Gib
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Wir
wachen
auf
und
wir
liegen
im
Sand
We
wake
up
and
we
are
lying
in
the
sand
Was
soll
ich
denn
hier
zwischen
Rotlicht
und
Bier
What
am
I
supposed
to
do
here
between
red
lights
and
beer
Ich
zähle
bis
vier
und
komme
zu
dir
I
count
to
four
and
come
to
you
Fahre
weg
im
Rarri,
ich
fahre
weg
im
Rarri
I
drive
away
in
a
Rarri,
I
drive
away
in
a
Rarri
Ich
fühl
mich
so
[warry],
ich
fühl
mich
so
I
feel
so
[warry],
I
feel
so
Ich
fahre
weg
im
Rarri,
ich
fahre
weg
im
Rarri
I
drive
away
in
a
Rarri,
I
drive
away
in
a
Rarri
Fühle
mich
so
[warry],
ich
fühle
mich
so
I
feel
so
[warry],
I
feel
so
Willst
du
mit
mir
fahr'n?
Ich
will
mit
dir
fahr'n
Do
you
want
to
come
with
me?
I
want
to
come
with
you
Willst
du
mit
mir
fahr'n?
Ich
will
mit
dir
fahr'n
Do
you
want
to
come
with
me?
I
want
to
come
with
you
Wohin
soll'n
wir
fahr'n,
wohin
soll'n
wir
fahr'n
Where
shall
we
go,
where
shall
we
go
Ich
drehe
den
Globus
und
du
hälst
ihn
an
I
am
spinning
the
globe
and
you
stop
it
Wohin
soll'n
wir
fahr'n,
wohin
soll'n
wir
fahr'n
Where
shall
we
go,
where
shall
we
go
Schließe
deine
Augen
und
gib
mir
die
Hand
Close
your
eyes
and
give
me
your
hand
Wohin
soll'n
wir
fahr'n
Where
shall
we
go
Ich
drehe
den
Globus
und
du
hälst
ihn
an
I
am
spinning
the
globe
and
you
stop
it
Gib
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Wir
wachen
auf
und
wir
liegen
im
Sand
We
wake
up
and
we
are
lying
in
the
sand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronja Zschoche, Marcello David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.