Haiyti - weltzeituhr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haiyti - weltzeituhr




weltzeituhr
Мировые часы
Tränen kullern und ich wart′ auf dich unter der Weltzeituhr
Слезы катятся, а я жду тебя под мировыми часами
Zwölf Uhr mittags in Washington, aber von dir leider keine Spur
Полдень в Вашингтоне, но от тебя, увы, ни следа
Gemischte Gefühle, doch ich trinke grade den Wodka pur
Смешанные чувства, но я пью водку чистой сейчас
Tränen trocknen leise und ich frage mich: "Wo bleibst du nur?"
Слезы тихо сохнут, и я спрашиваю себя: "Где же ты?"
Es vergehen Minuten, doch nichts passiert unter der Weltzeituhr
Минуты проходят, но ничего не происходит под мировыми часами
Sunset in Miami und der Morgentau in Singapur
Закат в Майами и утренняя роса в Сингапуре
Herzen brechen in Berlin, Herzеn brechen im Hotel Amour
Сердца разбиваются в Берлине, сердца разбиваются в отеле "Amour"
Allеs bewegt sich, Planeten dreh'n sich, doch ich bleibe stur
Всё движется, планеты вращаются, но я остаюсь упрямой
Tränen kullern und ich wart′ auf dich unter der Weltzeituhr
Слезы катятся, а я жду тебя под мировыми часами
Zwölf Uhr mittags in Washington, aber von dir leider keine Spur
Полдень в Вашингтоне, но от тебя, увы, ни следа
Gemischte Gefühle, doch ich trinke grade den Wodka pur
Смешанные чувства, но я пью водку чистой сейчас
Tränen trocknen leise und ich frage mich: "Wo bleibst du nur?"
Слезы тихо сохнут, и я спрашиваю себя: "Где же ты?"
Es ist Mitternacht in Halifax, doch ich weiß nicht, wie spät es ist
Полночь в Галифаксе, но я не знаю, сколько времени сейчас
Triff mich in Mitte, Baby, denn die Zeit vergeht hier nicht
Встреть меня в Митте, малыш, ведь здесь время не идет
Ich bin lieber unterwegs nach Manila auf einem Segelschiff
Я лучше отправлюсь в Манилу на парусном судне
Doch niemand holt mich ab und ich verrecke hier noch elendig
Но никто меня не заберет, и я сдохну здесь жалко
Tränen kullern und ich wart' auf dich unter der Weltzeituhr
Слезы катятся, а я жду тебя под мировыми часами
Zwölf Uhr mittags in Washington, aber von dir leider keine Spur
Полдень в Вашингтоне, но от тебя, увы, ни следа
Gemischte Gefühle, doch ich trinke grade den Wodka pur
Смешанные чувства, но я пью водку чистой сейчас
Tränen trocknen leise und ich frage mich: "Wo bleibst du nur?"
Слезы тихо сохнут, и я спрашиваю себя: "Где же ты?"





Writer(s): Haiyti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.