Paroles et traduction Haiyti - weltzeituhr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tränen
kullern
und
ich
wart′
auf
dich
unter
der
Weltzeituhr
Слезы
катятся,
а
я
жду
тебя
под
мировыми
часами
Zwölf
Uhr
mittags
in
Washington,
aber
von
dir
leider
keine
Spur
Полдень
в
Вашингтоне,
но
от
тебя,
увы,
ни
следа
Gemischte
Gefühle,
doch
ich
trinke
grade
den
Wodka
pur
Смешанные
чувства,
но
я
пью
водку
чистой
сейчас
Tränen
trocknen
leise
und
ich
frage
mich:
"Wo
bleibst
du
nur?"
Слезы
тихо
сохнут,
и
я
спрашиваю
себя:
"Где
же
ты?"
Es
vergehen
Minuten,
doch
nichts
passiert
unter
der
Weltzeituhr
Минуты
проходят,
но
ничего
не
происходит
под
мировыми
часами
Sunset
in
Miami
und
der
Morgentau
in
Singapur
Закат
в
Майами
и
утренняя
роса
в
Сингапуре
Herzen
brechen
in
Berlin,
Herzеn
brechen
im
Hotel
Amour
Сердца
разбиваются
в
Берлине,
сердца
разбиваются
в
отеле
"Amour"
Allеs
bewegt
sich,
Planeten
dreh'n
sich,
doch
ich
bleibe
stur
Всё
движется,
планеты
вращаются,
но
я
остаюсь
упрямой
Tränen
kullern
und
ich
wart′
auf
dich
unter
der
Weltzeituhr
Слезы
катятся,
а
я
жду
тебя
под
мировыми
часами
Zwölf
Uhr
mittags
in
Washington,
aber
von
dir
leider
keine
Spur
Полдень
в
Вашингтоне,
но
от
тебя,
увы,
ни
следа
Gemischte
Gefühle,
doch
ich
trinke
grade
den
Wodka
pur
Смешанные
чувства,
но
я
пью
водку
чистой
сейчас
Tränen
trocknen
leise
und
ich
frage
mich:
"Wo
bleibst
du
nur?"
Слезы
тихо
сохнут,
и
я
спрашиваю
себя:
"Где
же
ты?"
Es
ist
Mitternacht
in
Halifax,
doch
ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist
Полночь
в
Галифаксе,
но
я
не
знаю,
сколько
времени
сейчас
Triff
mich
in
Mitte,
Baby,
denn
die
Zeit
vergeht
hier
nicht
Встреть
меня
в
Митте,
малыш,
ведь
здесь
время
не
идет
Ich
bin
lieber
unterwegs
nach
Manila
auf
einem
Segelschiff
Я
лучше
отправлюсь
в
Манилу
на
парусном
судне
Doch
niemand
holt
mich
ab
und
ich
verrecke
hier
noch
elendig
Но
никто
меня
не
заберет,
и
я
сдохну
здесь
жалко
Tränen
kullern
und
ich
wart'
auf
dich
unter
der
Weltzeituhr
Слезы
катятся,
а
я
жду
тебя
под
мировыми
часами
Zwölf
Uhr
mittags
in
Washington,
aber
von
dir
leider
keine
Spur
Полдень
в
Вашингтоне,
но
от
тебя,
увы,
ни
следа
Gemischte
Gefühle,
doch
ich
trinke
grade
den
Wodka
pur
Смешанные
чувства,
но
я
пью
водку
чистой
сейчас
Tränen
trocknen
leise
und
ich
frage
mich:
"Wo
bleibst
du
nur?"
Слезы
тихо
сохнут,
и
я
спрашиваю
себя:
"Где
же
ты?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haiyti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.