Paroles et traduction Hajime Mizoguchi - 鳥の歌 Song of the Birds
鳥の歌 Song of the Birds
Song of the Birds
わからないかも知れないけれど
Baby,
you
might
not
know
this,
but
あの頃はあなたがすべてだったよ
Back
in
the
day,
you
meant
everything
to
me
人は結局孤独だからね
People
are
ultimately
lonely
あなたが過去(まえ)に呟いた言葉
Those
words
you
muttered
in
the
past
二人を繋ぐ糸は今ほどけて
The
thread
that
connected
us
has
now
unraveled
別々の時
刻み始めた
We
began
to
experience
time
differently
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Today,
I
am
going
to
take
flight
from
your
cage
たくさん愛とたくさん涙
We
shared
so
much
love
and
so
many
tears
あなたとだから与え合えたよ
Things
we
could
only
share
because
it
was
you
求める愛には限りがなくて
There's
no
limit
to
the
love
we
seek
満たせない気持ちをあなたにぶつけた
I
took
out
my
frustrations
on
you
because
I
couldn't
be
satisfied
人の心が同じスピードで
It's
impossible
for
people's
hearts
進むなんて無理なのかな
To
keep
pace
with
each
other
あの日から何度かの季節が巡り
Since
that
day,
several
seasons
have
passed
前向きに生きてみたくなった
And
now,
I
want
to
start
living
in
a
more
positive
way
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Today,
I
am
going
to
take
flight
from
your
cage
一生懸命好きだった事を
All
the
things
I
loved
so
much
about
you
忘れるほどに強くゆくから
I'll
overcome
them
and
become
even
stronger
愛された日々は無敵の砦
The
days
when
I
was
loved
were
an
impenetrable
fortress
住み慣れた胸の温もり
振り向けば帰りたくなるけど
The
familiar
warmth
in
my
chest
makes
me
want
to
turn
back
私は今日あなたと言う鳥籠から飛びたつよ
Today,
I
am
going
to
take
flight
from
your
cage
大空に舞え
小さな鳥よ
Soar
through
the
vast
sky,
my
little
bird
二人の日々が点になるまで
高く...
高く...
Until
our
days
together
become
a
mere
dot...
Higher...
Higher...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.