Hajime Mizoguchi - 鳥の歌 Song of the Birds - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hajime Mizoguchi - 鳥の歌 Song of the Birds




鳥の歌 Song of the Birds
Song of the Birds
わからないかも知れないけれど
Baby, you might not know this, but
あの頃はあなたがすべてだったよ
Back in the day, you meant everything to me
人は結局孤独だからね
People are ultimately lonely
あなたが過去(まえ)に呟いた言葉
Those words you muttered in the past
二人を繋ぐ糸は今ほどけて
The thread that connected us has now unraveled
別々の時 刻み始めた
We began to experience time differently
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Today, I am going to take flight from your cage
たくさん愛とたくさん涙
We shared so much love and so many tears
あなたとだから与え合えたよ
Things we could only share because it was you
求める愛には限りがなくて
There's no limit to the love we seek
満たせない気持ちをあなたにぶつけた
I took out my frustrations on you because I couldn't be satisfied
人の心が同じスピードで
It's impossible for people's hearts
進むなんて無理なのかな
To keep pace with each other
あの日から何度かの季節が巡り
Since that day, several seasons have passed
前向きに生きてみたくなった
And now, I want to start living in a more positive way
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Today, I am going to take flight from your cage
一生懸命好きだった事を
All the things I loved so much about you
忘れるほどに強くゆくから
I'll overcome them and become even stronger
愛された日々は無敵の砦
The days when I was loved were an impenetrable fortress
住み慣れた胸の温もり 振り向けば帰りたくなるけど
The familiar warmth in my chest makes me want to turn back
私は今日あなたと言う鳥籠から飛びたつよ
Today, I am going to take flight from your cage
大空に舞え 小さな鳥よ
Soar through the vast sky, my little bird
二人の日々が点になるまで 高く... 高く...
Until our days together become a mere dot... Higher... Higher...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.