Paroles et traduction Hajji Alejandro - Tag-Araw, Tag- Ulan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tag-Araw, Tag- Ulan
Hot and Cold
Tag-araw,
sa
may
dagat
namasyal
In
the
heat
of
the
day,
I
took
a
stroll
by
the
sea
At
pagdilim,
sa
may
baybay
humimlay
And
as
darkness
fell,
we
lay
down
on
the
shore
At
nagyakap,
sabay
sa
pagsabog
ng
alon
We
embraced,
as
the
waves
crashed
all
around
Sabay
sa
paghuni
ng
ibon,
saksi
ay
liwanag
ng
buwan
And
the
birds
sang
their
songs,
as
the
moonlight
shone
down
'Di
ba
sabi
mo
pa,
na
wala
pang
iba
Didn't
you
say
that
there
was
no
one
else
Na
ako
ang
una
sa
pagmamahal
mo,
sinta?
That
I
was
the
first,
the
one
you
loved
the
most?
At
ang
buhay
nating
dal'wa
ay
nagbunga
And
our
life
together
blossomed
Ng
makulay
na
pag-ibig
na
dakila
In
a
vibrant
love,
that
was
pure
and
great
Ngunit,
bakit
ngayong
umuugong
ang
hangi't
ulan
But
why
is
it
now,
as
the
wind
and
rain
blow
'Sing
lamig
ng
gabi
ang
mga
halik
mo?
Your
kisses
are
as
cold
as
the
night?
Ni
wala
nang
apoy,
titig
mo
sa
akin
There's
no
more
fire,
in
your
eyes
for
me
Naglaho
ba
ang
pagmamahal
mo,
sinta?
Has
your
love
for
me
faded
away?
Hindi
ko
rin
inaasahan
ang
mga
pangyayari
I
never
expected
things
to
turn
out
this
way
At
dinaramdam
ko
rin
ng
husto
ang
pagkasawi
ng
ating
pag-ibig
And
it
pains
me
deeply,
to
see
our
love
end
Ngunit,
kailangan
tanggapin
natin
na
ganito
ang
buhay
But
we
must
accept,
that
life
is
like
this
Ibig
ko
lang
malaman
mo
na
mahal
pa
rin
kita
I
just
want
you
to
know,
that
I
still
love
you
At
nagyakap,
sabay
sa
pagsabog
ng
alon
We
embraced,
as
the
waves
crashed
all
around
'Di
ba
sabi
mo
pa
na
wala
nang
iba
Didn't
you
say
that
there
was
no
one
else
At
sa
habang
buhay,
tayo'y
magsasama?
And
that
for
the
rest
of
our
lives,
we'd
be
together?
Nakamtan
ko
ang
pagmamahal
mo,
sinta
I
found
my
love
in
you
Ngunit,
bakit
sa
tag-ulan
ay
naglaho?
But
why
did
it
vanish,
with
the
coming
rain?
'Sing
lamig
ng
gabi
ang
mga
halik
mo
Your
kisses
are
as
cold
as
the
night
Ni
wala
nang
apoy,
titig
mo
sa
akin
There's
no
more
fire,
in
your
eyes
for
me
Naglaho
na
ang
pagmamahal
mo,
sinta
Your
love
for
me
has
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry, Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.