Hak7m Faraji feat. Kanpeki - Fooly Coolin' - traduction des paroles en allemand

Fooly Coolin' - Hak7m Faraji , Kanpeki traduction en allemand




Fooly Coolin'
Verrückt am Chillen
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa
I remember having no life
Ich erinnere mich, kein Leben gehabt zu haben
I remember no sunlight
Ich erinnere mich an kein Sonnenlicht
I was lookin for my own soul
Ich suchte nach meiner eigenen Seele
Robot battles on my front porch
Roboterkämpfe auf meiner Veranda
Circuitry
Schaltkreise
Everything standing right next to me
Alles steht direkt neben mir
I gotta stand like a JoJo be
Ich muss dastehen wie ein JoJo
But I see no dio but still be fighting
Aber ich sehe kein Dio, kämpfe aber trotzdem
Felt like the purp made my senses heighten
Fühlte mich, als ob das Lila meine Sinne schärfte
Smoking on Groot now my minds a marvel
Rauche jetzt Groot, mein Verstand ist ein Wunder
Life is roll better cast your marbles
Das Leben ist eine Rolle, wirf deine Murmeln
I see you hiding to hide your sorrow
Ich sehe, du versteckst dich, um deinen Kummer zu verbergen
I see shackles upon your feet
Ich sehe Fesseln an deinen Füßen
You being dragged by a leather leash
Du wirst an einer Lederleine gezogen
Is it the fame or the devil piece
Ist es der Ruhm oder das Teufelsstück
Grab ya guitar and then take the streets
Schnapp dir deine Gitarre und geh auf die Straße
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa
Up in a Honda accord, mm
In einem Honda Accord, mm
That's all that we could afford, mm
Das ist alles, was wir uns leisten konnten, mm
I just been thinking bout life, mm
Ich habe gerade über das Leben nachgedacht, mm
Government aint runnin' shxt, mm
Die Regierung kriegt nichts auf die Kette, mm
Religion gotchu thinking backwards Got the passwords in this backwoods
Religion lässt dich rückwärts denken, hab die Passwörter in diesen Hinterwäldlern
Gotta log off just to the see the light
Muss mich abmelden, nur um das Licht zu sehen
Now you really hitting death notes
Jetzt triffst du wirklich Todesnoten
Take a L
Nimm ein L
Demons can hide in a marriage viel
Dämonen können sich in einem Brautschleier verstecken
Hate is the sickness of sickle cell
Hass ist die Krankheit der Sichelzelle
Love is the cancer that shoulda spread
Liebe ist der Krebs, der sich hätte ausbreiten sollen
Look at the world everybody dead
Schau dir die Welt an, alle tot
I see the casket as 9 to 5
Ich sehe den Sarg als 9-to-5-Job
Don't try to live they just know survive
Versuch nicht zu leben, sie wissen nur zu überleben
The hand of the city came from the sky
Die Hand der Stadt kam vom Himmel
Word
Wort
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa
Pirate King, Pirate King
Piratenkönig, Piratenkönig
I'm tryna reach to my higher being
Ich versuche, mein höheres Wesen zu erreichen
Pirate King, Pirate King
Piratenkönig, Piratenkönig
They say the music is powerless
Sie sagen, die Musik sei kraftlos
Strongest weapon I was given was the voice, now they tryna take it all now
Die stärkste Waffe, die mir gegeben wurde, war die Stimme, jetzt versuchen sie, sie mir wegzunehmen
It's a callin' card it's a holiday now they wanna take the whole hallmark
Es ist eine Telefonkarte, es ist ein Feiertag, jetzt wollen sie den ganzen Hallmark wegnehmen
Soul swung out the ball park
Seele schlug aus dem Ballpark
Yellow scooter in my drive way
Gelber Roller in meiner Einfahrt
Clothes line fulla lies now the circle fill in up with dirty laundry
Wäscheleine voller Lügen, jetzt füllt sich der Kreis mit schmutziger Wäsche
Wait
Warte
This is too dramatic this is to pathetic
Das ist zu dramatisch, das ist zu erbärmlich
It be copesthetic we remain aesthetic
Es ist kopästhetisch, wir bleiben ästhetisch
Like a Fiji bottle
Wie eine Fiji-Flasche
Stress
Stress
Now we smoke never know best
Jetzt rauchen wir, kennen es nie am besten
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa
I be fooly coolin with the bros
Ich chille verrückt mit den Kumpels
Late night whipping with a girl like haruko
Spät nachts unterwegs mit 'nem Mädel wie Haruko
Seeing neon lights when I'm gone off the dro
Sehe Neonlichter, wenn ich breit vom Stoff bin
Cruising in the do woop we dunno where we gon go
Cruisen im Do-Woop, wir wissen nicht, wohin wir fahren
Whoa
Whoa





Writer(s): Kelile Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.