Paroles et traduction Hakan Altun feat. Derya Bedavacı - Kavuşmalıyız
Kimseler
dolduramadı
yerini
Никого
не
было
Hala
kabullunmedim
gidişini
Я
все
еще
не
согласен
с
твоим
уходом.
Varsa
bir
günahım
gelde
konuşalım
Если
у
меня
есть
грех,
давайте
поговорим
Bir
bilene
soralım
Давайте
спросим
знатока
Yaşanmaz
ki
böyle
vurdum
ta
dibine
Это
непригодно
для
жизни,
так
что
я
ударил
его
прямо
на
дно
Yok
mu
biraz
hatırım
Разве
я
не
помню
немного
Yokta
bir
günahın
Нет
греха
Gururdan
inadım
Я
устал
от
гордости
Kalbimize
soralım
Давайте
спросим
наше
сердце
Yaşanırda
böyle,
yaşamak
denirse
Вот
как
это
происходит,
если
это
называется
жизнью
Bende
büyük
hatırın.
У
меня
большой,
чтобы
помнить.
Gel
de
ne
hanlar
isterim
ne
de
hamamlar
Приходите,
я
не
хочу
ни
гостиниц,
ни
бань
Bak
gözlerime
yeter
ki
durur
zamanlar
Посмотри
мне
в
глаза,
пока
он
не
остановится.
Yol
yorgam
dinlemez
elbet
Конечно,
я
не
слушаю
дорожную
усталость
Bedeni
sardıysa
bu
illet
Если
он
охватил
тело,
это
болезнь
Çaresi
yok
kavuşmalıyız.
Выбора
нет,
мы
должны
заполучить.
Kimseler
dolduramadı
yerini
Никого
не
было
Hala
kabullunmedim
gidişini
Я
все
еще
не
согласен
с
твоим
уходом.
Varsa
bir
günahım
gelde
konuşalım
Если
у
меня
есть
грех,
давайте
поговорим
Bir
bilene
soralım
Давайте
спросим
знатока
Yaşanmaz
ki
böyle
vurdum
ta
dibine
Это
непригодно
для
жизни,
так
что
я
ударил
его
прямо
на
дно
Yok
mu
biraz
hatırım
Разве
я
не
помню
немного
Ben
bir
aşk
istedim
o
da
sende
var
Я
хотел
любви,
и
у
тебя
есть
Bak
gözlerime
yeter
ki
dursun
zamanlar
Посмотри
мне
в
глаза,
пока
время
не
остановится
Yol
yorgam
dinlemez
elbet
Конечно,
я
не
слушаю
дорожную
усталость
Bedeni
sardıysa
bu
illet
Если
он
охватил
тело,
это
болезнь
Çaresi
yok
kavuşmalıyız...
Выбора
нет,
мы
должны
заполучить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): derya bedavacı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.