Paroles et traduction Hakan Altun - Arızalı
Bendeki
izlerini
silmeye
geleceksin
You
will
come
to
wipe
away
your
traces
on
me
Bittiğini
sandığına
tılsımını
kaybedeceksin
You
will
break
your
spell,
thinking
it
is
over
Sadece
anılar
mı
uykularımı
getiren
Is
it
only
memories
that
bring
me
sleep?
Kalpteki
acılar
mı
hasreti
dize
getiren
Or
is
it
the
pain
in
my
heart
that
cripples
my
desire?
Aşkın
acısı
bir
kaç
kelime
The
pain
of
love
is
a
few
words
Sev
yada
biri
çıksın
yerine
Either
love
or
let
someone
else
take
your
place
Bendeki
yürek
hasarı
bile
Even
the
damage
in
my
heart
Geçmeye
alışık.
Is
used
to
passing.
Hep
iyisini
arar
bu
yürek
This
heart
always
seeks
the
best
Kendisi
gibi
sanar
bu
yürek
It
thinks
it
is
like
itself
Sonrada
aza
kanar
bu
yürek
And
then
it
settles
for
less
Seni
kaybetmekti
en
acıklı
düşüm
Losing
you
was
my
most
painful
dream
Gözümde
seni
çok
büyütmüşüm
I
have
made
you
too
big
in
my
eyes
Arıyorum
beni
herkesten
farklı
seven
I
am
looking
for
someone
who
loves
me
differently
from
everyone
else
Kaç
senedir
bu
gönül
yaralı
This
heart
has
been
wounded
for
years
Kaderim
sana
bir
sürü
aşk
veriyor
My
destiny
gives
you
a
lot
of
love
Sadece
bendeki
arızalı
Only
I
am
damaged
Arıyorum
beni
herkesten
farklı
seven
I
am
looking
for
someone
who
loves
me
differently
from
everyone
else
Kaç
senedir
bu
gönül
yaralı
This
heart
has
been
wounded
for
years
Kaderim
sana
bir
sürü
aşk
veriyor
My
destiny
gives
you
a
lot
of
love
Sadece
bendeki
arızalı
Only
I
am
damaged
Bendeki
izlerini
silmeye
geleceksin
You
will
come
to
wipe
away
your
traces
on
me
Bittiğini
sandığına
tılsımını
kaybedeceksin
You
will
break
your
spell,
thinking
it
is
over
Sadece
anılar
mı
uykularımı
getiren
Is
it
only
memories
that
bring
me
sleep?
Kalpteki
acılar
mı
hasreti
dize
getiren
Or
is
it
the
pain
in
my
heart
that
cripples
my
desire?
Aşkın
acısı
bir
kaç
kelime
The
pain
of
love
is
a
few
words
Sev
yada
biri
çıksın
yerine
Either
love
or
let
someone
else
take
your
place
Bendeki
yürek
hasarı
bile
Even
the
damage
in
my
heart
Geçmeye
alışık.
Is
used
to
passing.
Hep
iyisini
arar
bu
yürek
This
heart
always
seeks
the
best
Kendisi
gibi
sanar
bu
yürek
It
thinks
it
is
like
itself
Sonrada
aza
kanar
bu
yürek
And
then
it
settles
for
less
Seni
kaybetmekti
en
acıklı
düşüm
Losing
you
was
my
most
painful
dream
Gözümde
seni
çok
büyütmüşüm
I
have
made
you
too
big
in
my
eyes
Arıyorum
beni
herkesten
farklı
seven
I
am
looking
for
someone
who
loves
me
differently
from
everyone
else
Kaç
senedir
bu
gönül
yaralı
This
heart
has
been
wounded
for
years
Kaderim
sana
bir
sürü
aşk
veriyor
My
destiny
gives
you
a
lot
of
love
Sadece
bendeki
arızalı
Only
I
am
damaged
Arıyorum
beni
herkesten
farklı
seven
I
am
looking
for
someone
who
loves
me
differently
from
everyone
else
Kaç
senedir
bu
gönül
yaralı
This
heart
has
been
wounded
for
years
Kaderim
sana
bir
sürü
aşk
veriyor
My
destiny
gives
you
a
lot
of
love
Sadece
bendeki
arızalı
Only
I
am
damaged
Arıyorum
beni
herkesten
farklı
seven
I
am
looking
for
someone
who
loves
me
differently
from
everyone
else
Kaç
senedir
bu
gönül
yaralı
This
heart
has
been
wounded
for
years
Kaderim
sana
bir
sürü
aşk
veriyor
My
destiny
gives
you
a
lot
of
love
Sadece
bendeki
arızalı
Only
I
am
damaged
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.