Paroles et traduction Hakan Altun - Aşk Lütfen Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Lütfen Gel
Любовь, пожалуйста, приди
Nedir
bu
hengame,
nedir
bu
telaş?
Что
за
суматоха,
что
за
спешка?
Çok
yorduk
biz
aşkı
hep
bi'
savaş
Мы
так
измучили
любовь,
превратив
её
в
битву.
Hayat
tuzun
kuru
bizde
göz
yaş
Жизнь
твоя
беззаботна,
а
у
нас
— слёзы.
Avunduk
masalarda
bir
duble
savaş
Мы
утешались
за
столами,
сражаясь
с
двойной
порцией.
İnsanoğlu
şaşar
beşer,
seven
hayattan
vazgeçer
Человек
ошибается,
а
любящий
отказывается
от
жизни.
Mutluluğun
ufkundayken,
seni
ölümüne
sevmişken
Когда
счастье
на
горизонте,
когда
я
люблю
тебя
до
смерти,
Aşk
lütfen
gel,
sev
beni
sen
Любовь,
пожалуйста,
приди,
полюби
меня.
Güneşim,
yıldızım
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
солнцем,
моей
звездой.
Aşk
sensin
aşk,
başkası
yasak
Любовь
— это
ты,
любовь,
всё
остальное
запретно.
Her
günüm,
her
gecem
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
каждым
днём,
каждой
ночью.
Aşk
lütfen
gel,
sev
beni
sen
Любовь,
пожалуйста,
приди,
полюби
меня.
Güneşim,
yıldızım
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
солнцем,
моей
звездой.
Aşk
sensin
aşk,
başkası
yasak
Любовь
— это
ты,
любовь,
всё
остальное
запретно.
Her
günüm,
her
gecem
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
каждым
днём,
каждой
ночью.
Nedir
bu
hengame,
nedir
bu
telaş?
Что
за
суматоха,
что
за
спешка?
Çok
yorduk
biz
aşkı
hep
bi'
savaş
Мы
так
измучили
любовь,
превратив
её
в
битву.
Hayat
tuzun
kuru
bizde
göz
yaş
Жизнь
твоя
беззаботна,
а
у
нас
— слёзы.
Avunduk
masalarda
bir
duble
savaş
Мы
утешались
за
столами,
сражаясь
с
двойной
порцией.
İnsanoğlu
şaşar
beşer,
seven
hayattan
vazgeçer
Человек
ошибается,
а
любящий
отказывается
от
жизни.
Mutluluğun
ufkundayken,
seni
ölümüne
sevmişken
Когда
счастье
на
горизонте,
когда
я
люблю
тебя
до
смерти,
Aşk
lütfen
gel,
sev
beni
sen
Любовь,
пожалуйста,
приди,
полюби
меня.
Güneşim,
yıldızım
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
солнцем,
моей
звездой.
Aşk
sensin
aşk,
başkası
yasak
Любовь
— это
ты,
любовь,
всё
остальное
запретно.
Her
günüm,
her
gecem
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
каждым
днём,
каждой
ночью.
Aşk
lütfen
gel,
sev
beni
sen
Любовь,
пожалуйста,
приди,
полюби
меня.
Güneşim,
yıldızım
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
солнцем,
моей
звездой.
Aşk
sensin
aşk,
başkası
yasak
Любовь
— это
ты,
любовь,
всё
остальное
запретно.
Her
günüm,
her
gecem
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
каждым
днём,
каждой
ночью.
Aşk
lütfen
gel,
sev
beni
sen
Любовь,
пожалуйста,
приди,
полюби
меня.
Güneşim,
yıldızım
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
солнцем,
моей
звездой.
Aşk
sensin
aşk,
başkası
yasak
Любовь
— это
ты,
любовь,
всё
остальное
запретно.
Her
günüm,
her
gecem
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
каждым
днём,
каждой
ночью.
Aşk
lütfen
gel,
sev
beni
sen
Любовь,
пожалуйста,
приди,
полюби
меня.
Güneşim,
yıldızım
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
солнцем,
моей
звездой.
Aşk
sensin
aşk,
başkası
yasak
Любовь
— это
ты,
любовь,
всё
остальное
запретно.
Her
günüm,
her
gecem
olmaya
gel
Приди,
стань
моим
каждым
днём,
каждой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakan Altun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.