Paroles et traduction Hakan Altun - Aşk Şehitleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Şehitleri
Мученики любви
Yazık
oldu
o
günlere
Жаль
те
дни,
милая,
Seni
seven
yüreğime
Мое
любящее
сердце,
Yazık
oldu
emeklere
Жаль
потраченных
усилий,
Seni
can
bilen
gönlüme
Моя
душа,
что
тебя
боготворила.
Her
aşık
bir
dilek
tutar
Каждый
влюбленный
загадывает
желание,
Varmak
için
sevdalıya
Чтобы
достичь
своей
любимой,
Kurban
ettiler
gülüm
Пожертвовали
нами,
роза
моя,
Bizi
bizi
bitirdiler
ayrılıkla
Разлукой
нас
с
тобой
добили.
Bir
veda
mektubuyduk
Мы
были
прощальным
письмом,
Yanlış
adrese
gittik
Отправленным
не
по
адресу.
Yanan
ikimiz
olduk
Сгорели
мы
оба,
Yalancı
şahitlerin
По
вине
лжесвидетелей,
Aşk
şehitleriydik
biz
Мучениками
любви
были
мы,
Gonca
iken
solduk
Бутонами
увяли.
Bir
veda
mektubuyduk
Мы
были
прощальным
письмом,
Yanlış
adrese
gittik
Отправленным
не
по
адресу.
Yanan
ikimiz
olduk
Сгорели
мы
оба,
Yalancı
şahitlerin
По
вине
лжесвидетелей,
Aşk
şehitleriydik
biz
Мучениками
любви
были
мы,
Gonca
iken
solduk
Бутонами
увяли.
Yazık
oldu
o
günlere
Жаль
те
дни,
милая,
Seni
seven
yüreğime
Мое
любящее
сердце,
Yazık
oldu
emeklere
Жаль
потраченных
усилий,
Seni
can
bilen
gönlüme
Моя
душа,
что
тебя
боготворила.
Her
aşık
bir
dilek
tutar
Каждый
влюбленный
загадывает
желание,
Varmak
için
sevdalıya
Чтобы
достичь
своей
любимой,
Kurban
ettiler
gülüm
Пожертвовали
нами,
роза
моя,
Bizi
bizi
bitirdiler
ayrılıkla
Разлукой
нас
с
тобой
добили.
Bir
veda
mektubuyduk
Мы
были
прощальным
письмом,
Yanlış
adrese
gittik
Отправленным
не
по
адресу.
Yanan
ikimiz
olduk
Сгорели
мы
оба,
Yalancı
şahitlerin
По
вине
лжесвидетелей,
Aşk
şehitleriydik
biz
Мучениками
любви
были
мы,
Gonca
iken
solduk
Бутонами
увяли.
Bir
veda
mektubuyduk
Мы
были
прощальным
письмом,
Yanlış
adrese
gittik
Отправленным
не
по
адресу.
Yanan
ikimiz
olduk
Сгорели
мы
оба,
Yalancı
şahitlerin
По
вине
лжесвидетелей,
Aşk
şehitleriydik
biz
Мучениками
любви
были
мы,
Gonca
iken
solduk
Бутонами
увяли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakan Altun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.